English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Aéro

Aéro traducir inglés

88 traducción paralela
Daqui Aero-linhas Eddie,... A aéro-linha dos pássaros.
This is Eddie's Airways, the airline for the birds.
O Museo Aéro-Espacial de Gotham.
Gotham Air and Space Museum.
Sim. Tanques aero-navais. Que se movem pela água e pelo ar.
You never heard of tanks that go under the water and fly up-a stairs?
- Importa-se em juntar ao Reading Aero Club?
- Care to join Reading Aero Club?
Torre de LA, daqui Aero-linhas Eddie.
L.A. Tower, this is Eddie's Airways.
Os detalhes estarão a cargo do meu pessoal e dos senhores do Royal Aero Club.
I shall leave the details to be worked out by my staff... and you gentlemen of the Royal Aero Club.
Oh, aqueles aviões do diabo!
Oh, those damned aero planes!
NNão temos combustível que chegue para desacelerar... e, por isso, vamos utilizar uma técnica de aero-travagem.
And we don't have enough fuel to slow ourselves down so we are about to use a technique called aero-braking.
Aero-travagem dentro de dois minutos.
Aero-braking in two minutes. Two minutes to aero-braking.
Aerofrenada en un minuto.
Aero-braking in one minute.
Aerofrenada en 50 segundos.
Aero-braking in 50 seconds.
A aero-travagem funcionou?
How was aero-braking?
Estive no 209º das Forças Especiais Aero-Transportadas.
I served with the US Army Airborne 209th Special Forces Unit.
O distribuidor local é Aero-Nastics, um centro de aptidão na cidade.
The local distributor is Aero-Nastics, a fitness center downtown.
Olhe isso, inclui até as aero-moças de terra servindo café.
they even got the ticket agents serving coffee.
Eu ía sugerir que voassemos a Aero-Gym, mas pensei que preferirias um avião com cadeiras.
I was going to suggest we flew Gym Air, but I thought you'd prefer a plane with a seat.
COMPANHIA AERO-NIGERIA QUARTA-FEIRA, 28 DE OUTUBRO
[Typing]
Está num voo da Aero-Nigeria.
He's on an Aero Nigeria 747.
Superfícies em posição de descolagem.
Aero surfaces in launch position.
Bravo era uma bomba de hidrogênio usando combustível termonuclear sólido. Confirmando os designs de Edward Teller, e os usando E pavimentando o caminho para a produção de bombas de hidrogênio aero transportadas e armas mais eficientes.
Bravo was a hydrogen bomb that uses solid thermonuclear fuel, confirming the designs Edward Teller and Stan Ulam paving the way for bomb production Hydrogen transportable by air and more effective weapons.
É o Aero Jordan.
It's Air Jordan.
Aero J!
Air J!
Detectamos um vírus aero - transportado no Refeitório.
We've detected an airborne virus in the Mess Hall.
Tenho as malas feitas e estou pronta para ir para o aero...
I am packed and ready to go to the airpor-Ah!
Se olharem para o lado esquerdo da aeronave, verão Homer e Marge Sampson, que celebram hoje connosco o seu 11º aero-niversário.
If you'll look to the left side of the aircraft... you'll see Homer and Marge "Sampson"... who are celebrating with us today their 11 th air-niversary.
Nós sabemos que é aero-transmissivel, Mas descobrir algo... tão pequeno num corpo de ar tão grande... É quase impossível.
We know it's airborne, but finding something so small in such a huge body of air - damn near impossible.
De Lisboa viajamos para sul em direcção ao Algarve para conferir a cidade de Lagos e a Ponta de Sagres, para em seguida nos instalarmos na vila piscatória de Salema
JUST OUTSIDE OF COPENHAGEN, WE'LL TOUR FREDERIKSBORG CASTLE. THEN WE'LL VISIT ROSKILDE, ODENSE, ARHUS, AND THE ISLE OF AERO.
Ainda hoje, o palácio real de Portugal encontra-se por trás destes muros.
OF SVENDBORG, WHERE OUR FERRY AWAITS, READY TO SAIL TO THE ISLE OF AERO.
Ela decidiu preservar a sua bela colecção de coches reais aqui.
AS WE APPROACH THE ISLAND OF AERO,
Em 1497, ele passou aqui uma noite a rezar por uma viagem segura.
FOR A BUDGET SEAFOOD LUNCH. FOR ME, THE BEST WAY TO EXPLORE AERO
Descobrir o caminho marítimo para a Índia.
THIS IS AERO.
Estes claustros manuelinos rendados, os meus favoritos de toda a Europa, são o ponto alto da arquitectura em Belém.
HISTORICALLY, AERO HAS DEPENDED ON SHIPPING AND FARMING, MOSTLY DAIRY AND WHEAT.
Cavaleiros que evangelizaram terras alheias com a espada, grandes exploradores como Vasco da Gama, e, finalmente, o homem que deu o empurrão inicial
Steves : MOST OF AERO'S VILLAGES ARE FURTHER INLAND, NOT VISIBLE FROM THE SEA.
Pouco resta da escola original além desta rosa-dos-ventos evocativa.
AERO, LIKE DENMARK IN GENERAL, IS EMBRACING CLEAN ENERGY.
Mas agora é bem conhecida, servindo de capa a muitas brochuras turísticas e, tal como a Costa del Sol em Espanha, está bem desenvolvida.
6,000 YEARS AGO, THIS WAS AN EARLY NEOLITHIC BURIAL PLACE. THOUGH AERO ONCE HAD MORE THAN 200
O polvo é obrigado a sair do seu refúgio.
IN AN APPROPRIATE SONG FOR AERO - -
Por isso chamam-me Aero Elliot.
That's why they call me "Air Elliot."
Cada estação é capaz de pilotar uma formação de naves sem pilotos.
Each station is capable of piloting a formation of unmanned aero-fighters.
Está a pilotar várias naves em formação.
You are piloting several aero-fighters at once in formation.
caças aéreos, dispositivos de estase, reactores de fusão...
Aero-fighters, stasis devices, fusion reactors...
Esquadrão de caças aéreos, na área três.
( controller ) Aero-fighter squadron, deck three.
O líder da sua formação acertou num bombardeiro inimigo.
Your lead aero-fighter struck an enemy bomber head on.
- O Lundquist da Aero International?
- Lindquist from Aero International?
Diz-nos que o suspeito conduzia um carro de frente aerodinâmica.
Tells us suspect scribes at aero-dynamic front.
Algo assim tão aerodinâmico tem de ter uma traseira alta.
Anything that aero-dynamic has to be high end.
Traz-nos um aero-transporte.
Get us airborne.
Um Aero e um Yorkie, por favor.
Aero and a Yorkie please.
Asas aero-elásticas.
Aeroelastic wings.
Há pressão negativa... e as doenças aero transmissíveis não podem contaminar todo o prédio.
It's negative-pressured so airborne pathogens can't contaminate e the building.
O que lhe torna ainda mais susceptível a doenças aero transmissíveis.
Which makes you even more susceptible to airborne pathogens.
Que tal ficarmos com o Aero?
How about we take Aero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]