Translate.vc / portugués → inglés / Bam
Bam traducir inglés
1,432 traducción paralela
Bam!
Bam!
Zás, à porta.
Bam! Just on your doorstep.
Wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bam-bam
Wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bam-bam
A - wop-bop-a-loo-mop a - lop bam bam
A - wop-bop-a-loo-mop a - lop bam bam
Não, não, não... eu acordei a alguns dias atrás e...
No, no. Woke up a few days ago and... bam!
Há tempo de sobra pra isso, querida. Como aquela história da lagarta que está se arrastando como uma minhoca e a próxima coisa que você sabe é que está naquele casulo e "bam"!
Just like that story about the caterpillar who's crawling along like a worm, and then the next thing you know, he's in that cocoon and bam!
Os gajos entraram-me em casa... e zás, o Spanky bazou, como o Buster Douglas.
Dudes tried to jump up my crib and then bam, Spanky was out, just like Buster Douglas.
Apresentação amanhã às duas na BAM.
The screening's at BAM tomorrow at two.
Um tiro, pum...
One shot, bam.
- E bam!
- And bam!
E depois ele foi atingido, bam!
And then, when he was tackled - bam!
Mas continuava a ganhar mais e mais dinheiro e um dia...
But she kept earning more and more money and then one day, bam!
Atingi-a, e ela caiu.
Bam! I hit her, and she went down.
Mas o suspeito, uma vez que aquele padrão bate, bam... ele ateia um incêndio.
But to the unsub, once that pattern hits, Bam... he sets a fire.
Ele é do tipo "Toca a despachar, obrigadinho, minha senhora"?
He's kind of a "slam, bam, thank you, ma'am" kind of guy, right?
Após três sessões, tornou-se instrutora de Pilates em Tenafly.
Three sessions later and bam... she's a pilates instructor in Tenafly.
Eu e o Brian fomos à tua casa, e ela estava metida com um tipo.
Brian and I walked into your house and she was with some guy going... Bam, bam, bam.
E ela estava a gostar.
Bam, bam. And then she's all, "Oh, yeah. Oh, yeah."
Queres continuar, Bam-Bam?
Bam, bam, bam. You want to take it from here, Bamm-Bamm?
Queres continuar, Emmerold?
Bam-bam, bam-bam. - You want to take it from here, EmeriI?
Há sempre lá alguém a impingir um livro... e a dizer que vai tudo correr mal e que vão aprovar a lei... que manda para um campo na China todos os que tenham piercing no nariz, depois ficas deprimida e pensas que vamos todos morrer... e não bebes água e há antraz no meu pão... e pum!
Because he's always got some guy on, pushing a book... about how everything's going to hell, and they're gonna pass a law... where everyone with a nose ring is gonna get shipped off to a work camp in China... and suddenly you're depressed and you're thinking we're all gonna die... and don't drink the water and there's anthrax in my bagel... and bam!
- Uma pancada.
- A bam or a clang.
O que é isso?
Bam? What's that?
Mas agora sou famoso, posso escolher uma modelo numa revista digo à Bobbie que quero conhecê-la e a Bobbie liga-lha e já está.
I'm now famous enough where I can pick a model in a magazine... ... tell Bobbie I wanna meet her... ... then Bobbie calls her and bam, hot-girl takeout.
E bam, fui contra um poste de electricidade... e deitei-me a mim mesmo abaixo.
And bam, I hit this light pole... and just knocked myself out.
E, eu estou sempre pronta para avançar à acção.
And, you know, I'm all ready for a wham-bam, thank you ma'am.
Saí de um daqueles montes de neve, perdi o equilíbrio e...
I went off this mogul, lost my edge, and... bam!
Não é : "Toca a despachar, muito obrigado."
Not like, "Wham, bam, thank you, ma'am."
Mas não é a despachar.
But I'm not like, "Wham bam."
Não que haja algum mal em ser rápido, se for consensual.
Not that there's anything wrong with "wham bam," if it's consensual.
Na primeira metade do Verão, jogaste mal, depois, de repente, és de novo o Luke.
First half of the summer, you play like straight trash, then, bam, you back to the old Luke. I mean, what's going on?
Destrave todos os Expert Modes e personagens como Bam Margera.
Unlock expert modes and characters like Bam Margera!
Depois, apareceremos nós.
Then, bam, there we'll be.
Serve, paga e pimba.
Pour it, pay for it, bam.
Vêem-se há dois dias, trocam histórias de guerra e é atropelado.
You see him two days ago, y'all swap war stories then bam, hit-and-run.
Sim. Matrícula?
Name... bam!
E depois, pimba, atacamos o Vinick com um golpe político.
And then, bam, we hit Vinick with a political two-by-four.
A prancha cortou-lhe a jugular.
Bam. Snowboard severed his jugular.
- Não, era mais como...
- No, it was not an earthquake. It was like a "bam!"
Tens um quilo de coca colombiana debaixo do carro.
There " s a kilo of Colombian bam-bam under the car.
A perfeita recepção.
Bam! The stuck landing.
Ele ajoelha-se e pumba!
He gets down on one knee and bam!
- Bam... Bambi!
Bambi!
- Está na hora da matança.
Kill time, Bam!
- Fica!
- Bam!
Bam bam bam!
Bam bam bam!
Eu bati-lhe, e ela caiu.
Bam! I hit her.
Pimba.
Bam.
Sim!
Plate number... bam!
E então, bam!
Then bam!
Que fixe!
Roach, shut up. Bam!