English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bate

Bate traducir inglés

6,906 traducción paralela
Não, ressuscitar agentes mortos com sangue alienígena bate tudo.
No, trying to bring dead agents back to life using alien blood blows everything else away.
Bate com a descrição, mas não há digitais, foi queimada.
It matches the description of the getaway vehicle, but there's no prints. They torched it.
Bate, bate, bate!
Strike. Strike. Strike!
Bate, bate, bate!
Strike, strike, strike!
Pelo menos bate-me na cabeça e mete-me no porta-bagagens como uma pessoa.
At least knock me out and put me in the trunk like a person.
Bate com a cabeça.
Hits his head.
Não é assim que o Sam bate.
That's not Sam's knock.
Olha a cara do Bate Estacas quando percebeu que estava a segurar uma flecha explosiva.
Check out piledriver's face when he realizes He's holding an explosive arrow.
Elas funcionaram bem no Bate Estacas.
They worked just fine on piledriver.
O Martinez bate e falha.
Martinez swings and misses.
( caixa bate )
[Box thuds]
( cabeça bate )
[HEAD THUDS]
A história não bate.
The stories don't add up.
Simplesmente, não bate certo. Posso ter alguma coisa, para contribuir para a equação.
I might have something to contribute to the equation.
Psicologicamente, não bate.
Psychologically, it doesn't make any sense.
Bate nesse rabo.
Spank that tushy.
Ela não bate bem da mona.
She's out of her bacon. - My what?
Leva a merda do teu dinheiro, volta para casa e bate 9800 pívias.
Take your fucking money and go back to your house and jerk off 9800 times.
O teu coração bate três vezes mais rápido que o normal, é por isso que perdes tanto sangue.
Your heart's beating three times the normal rate. Because you're losing so much blood.
O meu coração bate.
My heart beats.
Bate aqui!
High five.
Bate aqui.
- Give it up right up here.
Como saberei se tu não vais ficar aí parada enquanto ela me bate?
How do I know you won't just stand there while she beats me?
Como uma bola de basebol quando bate no taco.
Home-run ball coming off the bat.
Entra lá, bate-lhe no ombro e arranca-lhe o olho, ali mesmo, em frente de toda a gente.
She walk right in there, tap him on the shoulder, take his fuckin'eye out, right there, in front of everybody.
Nem sequer é assim que se bate em alguém!
- That's not how you beat someone up.
As famílias crescem e mudam, e alguém novo bate à porta do teu coração e não temos a certeza se há espaço.
Hey, kids, families can be ever-growing and changing things. And sometimes someone new knocks on the door of your heart and you're not sure if you have room in there for one more.
Bate na maçã de Adão deles.
Now, look at me. I want you to punch them right in the Adam's apple.
Bate na garganta deles.
Okay? I want you to shatter their throat.
Bate aqui.
Give me something.
Anda, bate aqui!
Come on, five it.
- Bate aqui.
- Get on this.
Diríamos que não se bate em meninas.
Yeah, and if you had, we'd have told you it's never okay to hit a girl.
Bate palmas.
Clap.
- Bate no chão! - Tempo?
- Tap out, Turtle!
- Bate ou parto-o.
Tap or I'll break it.
- Julgas que é bluff? - Bate no chão!
- Do you think I'm bluffing?
O bloco em que introduzi os três pregos afiados ( N ) bate no gatilho ( Ü ), onde a mola solta está encaixada ( V ).
The block with the three inserted and sharpened nails ( N ) hits the bolt ( U ), on which it has been loosely set, before the spring (
Aqui, bate nestes.
Here, hit it.
Vá, bate-me.
Come on, hit me!
Queres tanto matar-me? Bate-me.
You wanna kill me so bad, hit me!
Vá, bate-me!
Come on! Hit me! I deserve it!
Bate-me, bate-me, vá!
Hit me! Hit me!
Bate-me.
Come on! Hit me!
Bate palmas.
Clap your hands, yeah.
Isso mesmo, bate.
There you go, tap.
Bate, bate, bate, bate.
Tap, tap, tap, tap.
Bate, bate, bate.
Tap, tap, tap.
Aquele cabrão, bate forte como um filho da mãe.
That fucker hits hard as a motherfucker.
Bate, bate!
Strike!
A luz do Sol bate na pedra preciosa gigante, que é como uma lente de foco para o raio mortal apontado para estes indefesos a quem chamam de heróis.
.. causing it to release the drawstring in its mouth.. ... which drops the curtain exposing that window.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]