English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Batuta

Batuta traducir inglés

76 traducción paralela
Se pudesse, não estaria movendo uma batuta.
If you could, you wouldn't be waving a stick!
Pegou na batuta do primeiro violino, como habitualmente, e como num sonho...
He took his baton from the first violin. As usual. And just like in a dream...
Ele tem a batuta e você dança.
He calls the tune, and you dance to it.
Será tão amável esta noite de olhar alguma vez para a batuta?
What is it? Tonight, would you be so good as to glance occasionally at my baton?
E olhe para minha batuta!
Watch the baton.
Aqui a pauta é a da Alfãndega, a batuta é a caneta e as notas são as do banco.
The score here is the Customs, and the baton our pen, and the notes are bank notes.
Vê esta batuta?
- You see this baton?
Então voltei para a velha batuta.
So now I'm back at the old stand.
Maestro, desta vez, sou eu que tenho a batuta e é o senhor que vai cantar.
Herr Conductor, this time I am the one conducting! And you will be doing the singing!
O velho truque da arma na batuta do Maestro.
The old gun-in - the-Maestro's-baton trick.
Infelizmente, a sua batuta ficou vazia, Maestro.
Unfortunately, your baton is empty, Maestro.
Se ele tivesse usado a batuta para o bem em vez de a usar para o mal.
If he'd had only used his baton for goodness instead of evil.
Só conheço os da batuta.
I swing a nasty baton.
- A tua batuta.
You're baton.
Beethoven em pé naquele pódio... com a sua batuta... as suas mãos dançando graciosamente no ar... e a orquestra da sua imaginação... tocando com perfeição... e a orquestra na frente dele... tentando desesperadamente acompanhá-lo.
Beethoven standing on that podium... holding his baton... his hands waving gracefully through the air... and the orchestra in his mind... is playing perfectly. And the orchestra in front of him... trying desperately just to keep up.
Por favor, pode vir até aqui, pegar nesta batuta... e conduzir-nos na primeira apresentação de... "Sinfonia Americana", de Glenn Holland.
If you will, would you please come up here and take this baton... and lead us in the first performance ever... of "The American Symphony" by Glenn Holland.
A batuta...
Hey, the baton.
Sr. Pépinot, batuta!
Mr. Pepinot, my baton.
Somos uma geração que precisa de se erguer, precisa de se erguer e seguir essa batuta. Segui-la com todo o nosso coração, com tudo o que temos.
We are a generation that it needs to revolt that needs to revolt and advertirte on the time advertirte with our heart, yet what we have.
Chamo-me Darío Vidali, mas todos me conhecem por Batuta.
I'm Dario Vidali, better known as "Baton."
Don Batuta, ainda bem que ficou.
Mr. Baton, I'm so glad you stayed!
- Já me ia embora, Don Batuta.
I was just about to leave, Mr. Baton.
Trouxeste-me cá um cepo, Batuta!
No! He's a double threat.
Tenha lá cuidado, Batuta!
Whoa, better watch out, Baton.
Que bom, Batuta!
Great.
- Não, Batuta!
- No...
Deixa com o Batuta!
There, now, Baton is here.
É demais, Batuta.
Too high.
Está velhote o teu guarda-redes, Batuta!
Your goalie's an old man, Baton.
Percebes? Estamos, Batuta.
Don't worry.
- Sou cliente, Batuta.
I'm a regular.
Não foi o que nos prometeu, Batuta.
This isn't what you promised!
Veja como ficou o seu galo, Batuta!
Check this out.
"Uma temporada cursi"! - Todos me chamam cursi, Batuta!
"A Cursi Season." I'm no pansy.
Bolas, Batuta! Qual é a boa?
What's the good news?
Batuta!
Baton!
- Titular, Batuta?
I'm the starter? For real?
Ajuda-me ou não, Batuta?
So you gonna help me?
Batuta, não me falte... Você sabe sempre o que fazer.
Come on, you can fix anything.
- Está? Batuta?
Hello?
Mas Batuta...
Baton?
Fala o Batuta.
- Hi, Bruno. Baton here.
E você estava sempre muito ocupada colocando-a em concursos e treinando os discursos dela e a ensinando a girar a batuta!
And you were always too busy putting her in pageants and coaching her speeches and teaching her baton twirling!
Posso certamente compreender o processo do pensamento de uma retardada dançarina com batuta.
I can certainly comprehend the thought process of a sub-mental baton twirler.
Artes, cultura e ciência estão a florescer sob a batuta de mentes inspiradas.
Arts, culture and science are flourishing under the guidance of inspired minds.
Fala o Batuta Vidali.
Rudo!
Merda dum raio, Batuta!
Shit!
O grande filho da puta! Não é você, não, Batuta!
Son of a bitch!
Sim, Batuta, a sério.
- Sure.
A batuta?
He's in front of the people who play the music. Stick!
Batuta.
- His stick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]