English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bello

Bello traducir inglés

224 traducción paralela
Segundo á bordo com Henry Morgan na incursão ao Panamá. Saqueou Maracaibo, Porto Bello, Trujillo.
Second in command to Henry Morgan... in the raid on Panama... the sack of Maracaibo, Portobelo, Trujillo!
Mi piace é bello, bello
Mi piace? bello, bello
Que lindo...
Molto bello...
Não ouviste o "bello" fazer "Ringo"?
Didn't you hear the "bello" go "Ringo"?
Ou devia dizer... ciao, bello?
Or should I say... ciao, bello?
- "Che belo".
Che bello.
Bellows? Fala Sheppard.
Bello ws, this is Sheppard.
Consegui os homens, mas não foi fácil.
This is Bello ws. You've got the men you want and it wasn't easy.
Ciao, bello!
Ciao, bello!
"Oh, buono cavalino, bello cavalino!"
O, buono cavalino, bello cavalino!
Obrigado. E eu gostaria de agradecer o meu parceiro, Tony Bello -
And I'd like to thank my partner, Tony Bello...
- Ciao, belo.
- Ciao, bello.
Vide'o mare quant'è bello
Vide'o mare quant'è bello
"Ciao, bello!" Procuras diversão?
Ciao, bello! Are you looking for a good time?
Bello.
- E-L-L-O. Bello.
E que fazia o Bello?
- What's Bello doing?
Fazia a vigia de roubos na mesma rua.
- Bello was a lookout for a burglary up the street.
Doutor... Se fosse mais bonito, Doutor, seria um crime.
Dottore più bello di così, si muore.
- Ciao bello.
- Ciao bello.
Bello.
( Pidgin Portuguese ) Bello.
- "Belo, porque demorou tanto..."
- Bello, why did you take so long to...?
Volta para casa, belo.
Come back home, bello.
Bello!
Bello!
Mi bello.
- Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
- Bella.
"Bello."
- Bella? - Sim
"Bello." Mm.
( Maria Bello : actriz em "Má Sorte" ) Há uns meses atrás eu tinha ido ver um filme de terror que foi classificado R.
Just a couple of months before, I had gone to see a horror film that was rated R.
Ciao, bello...
Ciao, bello...
- É. Está à tua espera em Portobelo.
It's waiting for you in Porto Bello.
- "Tchau bello", até amanhã...
- Ciao bello, a domani...
Ciao, bello.
Ciao bello.
- Bello, De Kooning, certo?
- Nice. De Kooning, isn't it? - Yeah.
- Che bello, um Pareo!
- A pareo!
Mama mia, que bela flor.
Mama mia, che fiore bello.
Bela...
Bello...
Capturaram um dos comissários, chamado Nicolas Bello.
They captured one of the Commissioners call Nicolas Bello.
- Ciao, Bello.
- Ciao, Bello.
Sou o tenente Alex Bello da corregedoria, com o Oficial Jameson Reagan e advogado Kenneth Weber.
I am Lieutenant Alex Bello of Internal Affairs, present with Probationary Officer Jameson Reagan and PBA Attorney, Kenneth Weber.
Conheço o tenente Bello.
I know Lieutenant Bello.
O Tenente Bello da corregedoria me procurou hoje.
A Lieutenant Bello from I.A. came to see me today.
Sou o tenente Bello, este é o oficial Jamison Reagan.
I'm Lieutenant Bello, this is Officer Jamison Reagan.
Mi bello!
Mi bello!
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello?
Thank you.
Uma rodada de copos pela minha bela Rosa, o meu belo filho Giovanni e pelo Red Dog.
A round of drinks on me for my bella Rosa, my bello child Giovanni and Red Dog.
Belo Chamaco.
Bello Chamaco.
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello?
Have you spoken to Ibrahim's mother, Rita Bello?
E a mensagem que ele recebeu da princesa?
What about the text the Bello guy got from the princess?
Depois falamos da tua liberdade condicional, Bello.
But I don't wanna talk about the burglary. We'll talk about your parole problem later, Bello.
Bello!
Bello.
Bello.
Bello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]