Translate.vc / portugués → inglés / Berry
Berry traducir inglés
738 traducción paralela
- Austin Berry e o Dentes.
- Austin Benny and the Snapper.
Oldberry, Newberry...
Old berry, new berry.
Manty, vai com o Sad e diz à Sukie que nos prepare uma torta de morangos para a ceia.
Manty, you go along with Shad. Tell old Sukie to bake us a nice, big berry pie for supper.
Adoro caracóis... Em especial em gelatina de groselha.
I love snails, especially in berry jelly.
Sabem que no meu tempo, uma baga deste tamanho teria sido notícia em todo o mundo civilizado.
In my time, a berry that size would've been big news all over the world.
Faz um sumo de bagas vermelhas. Rápido.
Get red berry juice.
- Está atrás das bagas.
He's after the berry juice.
Ponham o sumo das bagas dentro de um míssil.
You have the berry juice put inside the head of a rocket.
Estivemos a apanhar amoras.
We were berry picking.
A apanhar amoras. - Sim!
You were berry picking.
Adoramos apanhar amoras.
- Yes, we love berry picking.
Sou o Jack Berry, da televisão americana.
Jack Berry, American television.
Estes são o Professor Gupta, a Kusum, e o Navin.
Look at me, burnt berry brown! Meet Professor Gupta, Kusum, Naveen.
Na árvore de frutas, o cuco
In the cuckoo berry tree
O Buddy Guy, o T-Bone Walker... e o Chuck Berry fizeram-no, mas nenhum conseguiu vender isso ao público... e a pessoas como eu, que agora acreditam que é um instrumento.
All right, people like Buddy Guy and T-Bone Walker... and Chuck Berry had done previous to that. But none had ever brought it out and sold it to the public... and sold it to people like me, who now believe in it as an instrument.
Vou liderar Sarah Jane Moore, para May Berry em San Francisco.
- At one, then. I'll do a lead on Sarah Jane Moore to May Berry in San Francisco.
Quando víamos o Elvis Presley, o Jerry Lee Lewis o Chuck Berry ou o Bo Diddley movendo a cintura isso não surgiu do nada, nem caiu do céu.
So when you'd see Elvis Presley, or Jerry Lee Lewis... or Chuck Berry, or Bo Diddley really shaking it up... It didn't come out of nowhere.
Quanto mais escuro o bago, mais doce o sumo, menina.
The darker the berry, the sweeter the juice, honey.
Perdão, sabe dizer-me se Delmare Berry mora aqui?
Excuse me, can you tell me if Delmare Berry lives here?
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Não, Delmare Berry sobreviveu.
Not Delmare Berry, he made it.
Berry também, sir.
Berry too, sir.
Foi esta a solução que nos trouxe?
- This your Knott's Berry Farm solution?
Eu acho que é o Chuck Berry, meu.
But I say it's Chuck Berry.
Para mim, o Chuck será sempre o rei.
Chuck Berry will always be the king in my book.
Lembro-me de que, uma vez, aprendi a intro da Johnny B Goode.
I remember one time, I learned a Chuck Berry intro to Johnny B. Goode.
Fantástico, mas viemos cá para comprar em grande quantidade.
Yo, Berry. Gee, that's all great, Jimmy, but we came down here to buy volume.
Vermelho como uma baga!
Red as a berry!
O México fica-lhe muito bem Castanho como uma baga.
Mexico agrees with him. Brown as a berry.
O teu primo, Marvin Berry?
Your cousin, Marvin Berry?
O Delmare Berry não, ele escapou.
Not Delmare Berry, he made it.
O Berry também.
Berry too, sir.
Vamos á casa da Katie Barry.
We're going to kathy berry's house.
Delilah Berry, o acusa do homicídio de Houston Palmer Cotter... em 15 de Junho de 1957.
Delilah Berry, you are accused of murdering Houston Palmer Carter... on the 15th ofJune, 1957.
Delilah Berry, acusa você pelo homicídio... de Houston Palmer Cotter... em 15 de Junho de 1957.
Delilah Berry, you're accused of murdering... Houston Palmer Cotter on the 15th ofJune, 1957.
Já que a acusada declarou-se inocente... este tribunal não tem outro recurso senão julgar Delilah Berry... pelo homicídio de Houston Cotter.
Since the defendant has pleaded not guilty, this court has no recourse but to try Delilah Berry... for the murder of Houston Cotter.
Devia salvar Delilah Berry da cadeira elétrica.
Listen, I'm here to save Delilah Berry from the electric chair.
A senhorita Berry assinou essa confissão sob coação.
Miss Berry signed that confession under duress.
Acredito que podemos arrumar isto sem que a senhorita Berry testemunhe... se pudéssemos ver a confissão.
Your Honor, I think we can settle this without having Miss Berry take the stand, uh, if we could see the confession.
Chama-se Lila ou senhorita Berry... e se referirá a ela assim em minha presença... e embora não esteja em minha presença.
Her name is Lila or Miss Berry, and you will refer to her as that in my presence, and even if you're not in my presence.
Minha falta... é que a confissão do Delilah Berry aceita-se como plausível.
[Sighs] I rule... that the confession of Delilah Berry be accepted as admissible.
" Eu, Delilah Berry, juro... que a seguinte confissão é verdadeira e válida.
"I, Delilah Berry, swear... " that the following is a true and valid confession.
Sr. Freed, o Jerry Lee Lewis pode apagar o Chuck Berry daquele palco.
Mr Freed, Jerry Lee Lewis can blow Chuck Berry right off of that stage.
Terá uma hemorragia subaracnóide? Um aneurisma oculto? Um tumor retro-orbital?
She have a subarachnoid hemorrhage, a berry aneurysm, a retro-orbital tumor, or does she just have a headache?
Aqui está, duas tartes de amora e um super batido de chocolate com nata gelada.
Here we go, two three-berry pies and one super snow-frosted chocolate malted.
Escondi dez ovos entre a praia e as silvas.
I hid ten eggs somewhere between the beach and the berry patch.
Fala o adjunto Berry.
Deputy Berry speaking.
Gunberry,
Gordon Berry...
Lembram-se de Chuck Berry?
Remember Chuck Berry?
Quando ganhar aquele Corvette, vou ter telefone no tablier, bancos em couro e a Halle Berry no meu colo.
When I win that brand-new Corvette, I'm gonna have a phone on the dash... leather on the seats, and halle Berry on my lap.
- Berry...
All what papers?