Translate.vc / portugués → inglés / Bessie
Bessie traducir inglés
324 traducción paralela
Quieta, Bessie...
Now, steady, Bessie.
Quieta, Bessie!
Now, steady, Bessie.
Quieta, Bessie...
Steady, Bessie.
Que foi, Bessie?
What's the matter?
É verdade o que ouvi, que a Bessie voltou?
Is it true what I hear, that Bessie's back?
Aleluia, Irmä Bessie.
Hallelujah, Sister Bessie.
"Irmä Bessie, levanta-te e vai ter com o Jeeter Lester, ele voltou a fazê-lo."
"Sister Bessie, get up and go down to Jeeter Lester, he's at it again."
- Näo fiz nada, Irmä Bessie.
- I ain't done nothing, Sister Bessie.
- Näo, näo, nada, Irmä Bessie.
- No, no, nothing lately, Sister Bessie.
Näo me vou esquecer, Irmä Bessie.
I sure will, Sister Bessie.
E a somar a isso disseste à Irmä Bessie, uma mulher religiosa, que näo roubaste os nabos.
And right on top of that you got to go and tell Sister Bessie, a religious woman that you didn't steal no turnips.
A Irmä Bessie está em casa?
Is Sister Bessie home?
A Irmä Bessie?
Sister Bessie? Jeeter...
- Aleluia, Irmä Bessie.
- Hallelujah, Sister Bessie.
Sim, Irmä Bessie, ontem eu fiz um grande erro, mas varreu-se-me da ideia na altura.
Yeah, Sister Bessie, I done made me a great big mistake yesterday but it clean slipped my mind at the time.
Sim, Irmä Bessie, eu roubei-os e estou a precisar de oraçöes mais do que qualquer outro homem.
Yes, Sister Bessie, I stole them and I'm sure needing prayer about as bad as any man you ever seen.
Bem, para dizer a verdade, Irmä Bessie, comemo-Ios.
Well, to tell you the truth, Sister Bessie, we ate them.
Anda cá, Dude, A Irmä Bessie vai rezar por ti.
Come on here, Dude, Sister Bessie's gonna pray for you.
A Irmä Bessie vai comprar-me um automóvel novo...
Sister Bessie's gonna buy me a brand-new automobile with a big horn on it.
- Aleluia, Irmä Bessie.
Hallelujah, Sister Bessie.
Escuta, Bessie, por que disseste ao Dude que lhe ias comprar um automóvel novo...
Listen, Bessie, how come you tell Dude that you're gonna buy him a brand-new automobile with a great big horn on it?
Ada, a Irmä Bessie tem uma grande quantia de dinheiro.
Ada, Sister Bessie's got herself a whole mess of money.
Bessie, estás a ficar doida?
Bessie, is you going out of your mind?
E disse : " Arranja outro marido, Irmä Bessie.
And it said, " Marry yourself to a new husband, Sister Bessie.
Quanto dinheiro terá a Irmä Bessie?
How much money Sister Bessie's got.
- Irmä Bessie Rice.
- Sister Bessie Rice.
A Irmä Bessie convenceu-me com palavras bonitas.
Sister Bessie there, she sweet-talked me into it.
- Escute, Irmä Bessie...
- Look, Sister Bessie...
- Irmä Bessie Rice, segure a caneta.
- Sister Bessie Rice, touch the pen.
Só um minuto, Irmä Bessie.
Now, just a minute, Sister Bessie.
Bessie, tu...?
Bessie, is you...?
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Sabes, Ada, a Irmä Bessie é como...
You know, Ada, why, Sister Bessie is just like...
Sabes, Bessie, a Ada e eu estamos muito orgulhosos de ti e do Dude e daquele automóvel.
You know, Bessie, Ada and me's mighty proud of you and Dude and that automobile.
Sabes, Ada oitocentos dólares para muita gente pobre seria uma grande quantia, mas näo para a Irmä Bessie.
You know, Ada $ 800 to a lot of poor folks would be a whole heap of money, but not to Sister Bessie.
Se a Bessie tivesse mais cem dólares, ela dava-mos.
If Bessie had another $ 100, she'd give it to me.
Gosto da Irmä Bessie tanto quanto qualquer outra pessoa, ou entäo näo parava para pensar no novo carro dela, mas estou aqui para Te dizer, Senhor é melhor interferires e dares-me uma ajuda rapidamente, ou entäo terei de tomar as minhas próprias medidas.
Now, I like Sister Bessie about as well as the next one or I wouldn't give her new automobile a thought but I'm here to tell you, Lord you'd better step in and help me out pretty quick or I'm afraid I'll have to take matters in my own hand.
Irmä Bessie!
Sister Bessie!
Irmä Bessie, és uma mulher muito atraente.
Sister Bessie, you sure are a fine-Iooking woman.
- Bem, talvez haja, Irmä Bessie.
- Well, maybe there is, Sister Bessie.
Irmä Bessie, já näo estou aqui.
Sister Bessie, I'm gone.
Näo, esta máquina é minha e da Bessie.
No, this here machine's mine and Bessie's.
O meu irmão sempre me chama de "Bessie Sedenta de Sangue."
My brother always calls me "Bloodthirsty Bessie."
A criada dela, Bessie, suponho, era muito devotada à menina Hunt?
Her maid Bessie, I suppose she was devoted to Miss Hunt?
O meu nome é Bessie, e sou criada, e não tenho porque me envergonhar.
My name's Bessie, and I'm a domestic, and I got nothin'to be ashamed of.
Sente-se, Bessie.
Sit down, Bessie.
- Sente-se, Bessie.
- Sit down, Bessie.
Essa é mais uma razão para me ajudar, Bessie.
That's all the more reason why you should help me, Bessie.
Direi... - Tenha calma, Bessie.
- Take it easy, Bessie.
- Bessie, pode trazer mais uns copos?
- Bessie, would you bring a couple more glasses?
Olá, Bessie.
Hi, Bessie.