Translate.vc / portugués → inglés / Biggs
Biggs traducir inglés
137 traducción paralela
Era a secretária do Sr. Biggs.
I was Mr. Biggs secretary.
O Sr. Biggs partiu tão de repente que não disse nada.
Mr. Biggs left so suddenly he didn't say.
Aquela era a secretária de Mr. Biggs.
That was Mr. Biggs desk.
Pobre Mr. Biggs sentiu-se desiludido quando saiu.
Poor old Mr. Biggs was disgusted when he quit.
Excepto pela possibilidade de que Biggs tivesse razão, a única maneira de a tirar de lá pode ser à força.
There's a possibility that Biggs was right, the only way to get her off may be by force.
Foi o que disse quando os meus amigos partiram.
That's what you said when Biggs and Tank left.
- Biggs!
- Biggs!
Biggs, disse-te que conseguia.
Hey, Biggs. I told you I'd make it someday.
Acaba com ele, Biggs, onde estás?
Blast it, Biggs. Where are you?
Biggs, Wedge, vamos acabar com isto.
Biggs, Wedge, let's close it up.
Biggs.
Biggs.
Qual é a graça?
What's funny, Biggs?
Três vivas ao Cap. Biggs.
Three cheers for Captain Biggs.
Biggs, você está aí?
Biggs, are you there? Listen.
Willie Biggs!
Willie Biggs!
Fala o Chefe Biggs.
This is Chief Leonard Biggs, Lake Lucille Police Department.
Fala o Chefe Biggs.
This is Chief Biggs.
- Dwight Henderson, F.B.I.
- Chief Biggs? Dwight Henderson, FBI.
- Polícia do Lake Lucille.
- Leonard Biggs, Lake Lucille Police.
Biggs, siga!
Biggs, drive!
É você, Biggs... como vai isso?
Hey, Biggs how you doing?
Boa noite, Biggs.
Good night, Biggs.
Foi encontrado por volta das 13h30 pelo paquete, Alfred Biggs.
It was found about 13h30 for the steamship, Alfred Biggs.
Avisa o Biggs e o Newman para se colocarem a sul do viaduto.
Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from the south side of the viaduct.
Avisaste o Biggs e o Newman?
We have Biggs and Newman?
Sou o agente Biggs, este é Newman.
I am Deputy Biggs, this is Deputy Newman.
Biggs, Newman, onde estão?
Biggs, Newman, where are you?
Eu sou Malcolm Biggs.
I'm Malcolm Biggs.
- Esteve na guerra Biggs?
- Were you in the war?
O seu número foi-me dado pelo Charlie Biggs.
- I got your number from Charlie Biggs.
A menina Olivia Biggs, a nossa geóloga.
Ms. Olivia Biggs, our geologist.
Bate à porta, Biggs.
Knock on the door, Biggs.
Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs!
Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs!
Cala-te, Biggs.
Shut up, Biggs.
Biggs, tu e a Cooper ficam aqui.
Biggs, you and Cooper are staying here.
O Biggs e a Cooper encontraram um tipo que identificou o nosso homem.
Biggs and Cooper found a guy tied up in his truck who I.D.'d our man.
Cooper, o Biggs vai buscar-te.
Cooper, Biggs'll pick you up.
Estaciona aqui e fica de guarda ao portão.
Biggs, park here and cover this gate.
Meu senhores, o major Mark Biggs, o advogado de acusação no Conselho de Guerra.
Gentlemen, this is Major Mark Biggs. He'll be prosecuting the Childers court-martial.
O meu Coronel já foi examinado pelo psicólogo deles.
Major Biggs has already had your head checked by their doctor.
Major Biggs, ninguém se atreve a admiti-lo, mas creio que se trata é de dar um exemplo.
Major, nobody wants to say it, but it occurs to me we're trying to set an example here.
Vá à merda, foi o que aconteceu em Ca Lu, Biggs.
Fuck you is what happened at Ca Lu, Biggs.
Não sou da mesma categoria que o Major "Briggs" aqui o Major Biggs, como advogado.
I'm simply not on the same page as Major Briggs, uh... Major Biggs here, as a lawyer.
As cassetes? ! Eu entreguei ao Major Biggs todos os materiais em minha posse!
Colonel, I turned over all materials in my possession... to Major Biggs.
Eu sou Jason biggs
I'm Jason Biggs.
Biggs, você leu o script?
Biggs, you even read the script?
Ser biggs, Sr Van Der Beek, aqui é a Segurança
[Banging on door] Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, this is Security.
Um, não! eu e Jason estamos pelados aqui.
Um, no, me and Jason Biggs are naked in here--butt naked.
Sr. Biggs, Sr. Van Der Beek!
Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek!
Uh, Biggs e Van Der Beek estão no set, Chaka.
Crack? Uh, Biggs and Van Der Beek are on the set, Chaka.
O Biggs tem razão.
Biggs is right.