English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bilal

Bilal traducir inglés

140 traducción paralela
Se querem saber sobre o povo africano, tem de falar com o Bilal.
- If you want to know about them African people, you need to talk to Bilal.
Roubaram o Bilal de África quando era apenas um rapaz.
- They stole Bilal from Africa when he was just a little boy.
O Bilal veio no The Wanderer.
Bilal came over on The Wanderer.
E olhem para aquele velho louco Bilal.
- And look at that old crazy Bilal.
O Bilal Muhammed é um pagão.
- Bilal Muhammed is a heathen.
Bilal Muhammed, junte-se a nós.
Bilal Muhammed, come join we.
Pode levar-me ao velhote, Bilal?
- Can you take me to the old man, Bilal?
Infelizmente, muitos como o Bilal são muito retrógrados.
Unfortunately, so many like Bilal are so backwards.
Bilal, chá?
Bilal, kahvah?
- Sheikh Bilal, o chefe do campo, é responsável pela preparação e execução.
Sheikh Bilal, the chief of the camp, he's responsible for the preparation and execution
Bilal, quando o senhor Malik me trouxe para cá de Bangkok então, comprometi minha vida.
Bilal, when Malik sir brought me here from Bangkok.. .. then I made a compromise with life.
Mas Bilal...
But Bilal..
Senhor, o nome dele é Bilal, e ele está como ela nesse exato momento na casa de Reema.
Sir, his name is Bilal and he is with Reema right now.. .. in Reema's house.
Não, largue-a!
No, leave her. - Bilal.
Não morrerei enquanto não unir Reema e Bilal.
I will not die without uniting Reema and Bilal.
Bilal, entre.
Bilal, sit inside.
Bilal, pare!
Bilal, stop!
Bilal está esperando por você nas docas.
You go, Bilal is waiting for you on the docks.
- Sim. É o Bilal.
Is Bilal.
É um Bilal.
Bilal.
Quem é o Bilal?
Who is Bilal?
Bilal... Iraque. Nascido a 8 de Dezembro de 1991.
- Bilal, Iraq, December 8, 1991.
Caso seguinte! "Bilal Kayani."
If next appears, Bilal Kayani.
Quem é o Bilal?
- Who is Bilal?
- O Bilal Kayani está em sua casa?
Bilal Kayani, in your home?
O meu pai quer casar-me!
- Bilal... My father wants to marry.
Bilal, o que hei-de fazer?
Bilal, what I do?
Tenho de desligar.
- Bilal, I gotta go!
Bilal!
Bilal?
Bilal.
- Bilal.
É o apelido dele, Bilal?
Is your name, Bilal?
Por favor, queria falar com o Bilal Kayani.
Good morning sir, could speak with Bilal Kayani, please.
Sou o amigo do Bilal.
'm A friend of Bilal.
Emir Aza Bilal...
Emir Aza Bilal...
Bilal foi convidado para se juntar a um grupo de homens para matar um empregado da High Star.
Bilal was asked to join a group of men planning to kill a High Star employee.
Ele apagou o nome Frederick Bilal?
He erased the name Frederick Bilal?
O Bilal gosta de fazer corridas a cavalo internacionalmente.
Bilal likes to race horses internationally.
O príncipe Bilal.
Prince Bilal.
Esse é o capitão do iate do Bilal?
Is that the captain of Bilal's yacht? Yeah.
Em condições normais, arranjava um mandado para o porto, escutas e vigilância no Larssen e no Bilal, e apanhá-los com a mão na massa seja o que for que roubam.
Normally, I'd get a search warrant on the docks, do a wiretap and surveillance on Larssen and Bilal, and catch them red-handed smuggling whatever it is they smuggle.
O Larssen está a usar o nosso príncipe Bilal como contrabandista.
Larssen is using our Prince Bilal as a smuggler.
Vamos assustar o Bilal para que contacte o Larssen.
We're gonna spook Bilal into contacting Larssen.
E o Larssen vai dizer ao Bilal para fazer-nos a entrega.
And Larssen is going to tell Bilal to make the delivery to us.
Todos os dias, o Bilal... faz o seu percurso habitual do seu apartamento até ao clube de iates.
Every day, Bilal takes a regular route from his apartment to the yacht club.
Quando apanharmos o Bilal em flagrante, viramo-lo contra o Larssen.
Once we catch Bilal smuggling red-handed, we flip him on Larssen.
Estou a ver o Bilal.
I have eyes on Bilal.
Frederick Bilal?
Frederick Bilal?
Especialista de explosivos, Basheer Bilal.
Explosives expert, Bilal Basheer.
Bilal, você é bom.
Bilal, you are great.
- Bilal.
- Go!
- Bilal.
Bilal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]