English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bomb

Bomb traducir inglés

14,603 traducción paralela
- Trabalhei em dois locais de atentados.
- I worked both bomb sites...
Mark, bomba, investigação criminal. Catalogamos o que encontrarmos e onde o encontrámos.
Mark, bomb disposal techs, CSI, we catalog what we find and where we found it.
Recuem imediatamente!
Clear the area! We've got a bomb!
A bomba está inativa.
Bomb's a dud.
- Agente Wells, a bomba...
Agent Wells, the bomb is...
Está a dizer que a bomba não é deles?
So, you're saying the bomb isn't one of theirs.
Não se deve atirar a palavra começada com "v" no trabalho a torto e a direito.
The v-bomb isn't usually batted around the workplace.
Diz aí um protesto mais conciso do que uma bomba.
- Well, this is a protest. Name a more concise protestation than a bomb.
Você destruiu a bomba.
You destroyed the bomb.
Ouça, introduzi-a nisto para ser olhos e ouvidos, e não para atacar como Lancelot o desativador de bombas.
Look, I put you in to be eyes and ears, not charge in like Lancelot the bomb defuser.
Pois, mas se aquela bomba tivesse rebentado,
Yeah, well, if that bomb would have gone off,
Disseste que este negócio do Hijriyyah era a chave para apanharmos o Disah antes dele atacar-nos com outra bomba suja.
You said this Hijriyyah business was the key to getting Disah before he attacks us with another dirty bomb.
É o tipo que atirou a bomba de confétis.
It's the confetti-bomb guy.
Foi... isso foi num comício antinuclear.
It - - it was a ban the bomb rally.
A bomba no caso Bleaker remeteu-nos para uma jovem que andou com os Banditos.
The bomb in the Bleaker Case was traced back to a young woman who ran briefly with the Banditos.
Ele tem uma bomba!
He's got a bomb!
A bola era minha.
- I was holding a bomb!
- Mas nenhum deles já explodiu uma bomba suja dentro dos Estados Unidos.
- But none of them ever set off a dirty bomb inside the United States.
Não faço a mínima ideia, mas sei que se os terroristas tiverem uma bomba, eles vão querer usá-la.
I have absolutely no idea, but I do know if these terrorists have a bomb, they'll want to use it.
Se os terroristas do Hizb Al-Shahid tiverem uma bomba, eles vão querer usá-la, e isso é uma ideia com a qual podemos realmente trabalhar.
If Hizb Al-Shahid terrorists have a bomb, they'll want to use it, and that is an idea we can actually work with.
Sem códigos de autorização do Primeiro-Ministro Paquistanês, vais precisar voltar a ligar o dispositivo sem activares o sistema de disparo da bomba.
Without authorization codes from the Pakistani Prime Minister, you'll need to rewire the firing set without activating the bomb's penalty system.
Hizb Al-Shahid subornou o inspector nuclear da Moldávia para ajudá-lo a roubar urânio para a bomba suja deles.
Hizb Al-Shahid bribed that Moldovan nuclear inspector to help steal uranium for their dirty bomb.
A menos que haja uma bomba a vir na nossa direção, nada lá fora tem nada a ver com o que se passa cá.
No, you don't understand. Unless there's a bomb headed for us, nothing that happens out there has anything to do with what happens in here.
Adicionados à bomba para aumentar os danos.
Added to the bomb as shrapnel for maximum damage.
Se ele é um ex-fuzileiro naval, então talvez tenha acesso a cartuchos de caçadeira militares, iguais aos da bomba.
If he's a former marine, then he might have access to military-grade shotgun shells, like the ones used in the bomb.
Ele parece ter acesso a um poço de raiva sem fundo também útil quando se faz uma bomba.
And he appears to have access to a bottomless pit of rage, also useful when making a bomb.
Nenhum material para bombas.
No bomb-making materials.
Outra bomba, outra vítima.
Another bomb, another victim...
Dois atentados em 24 horas colocaram a cidade num caos, o Bunny em cima de mim, e estes palhaços com fome de sangue.
Two targeted bomb attacks in 24 hours has the city up in arms and Bunny up my ass and these clowns just in a feeding frenzy.
A bomba em si já faz o trabalho sozinha.
The bomb itself was all he needed to get the job done.
Detective Carter. Precisamos do esquadrão anti-bombas agora.
Detective Carter, we need a bomb squad immediately.
- Esquece o esquadrão anti-bombas.
So much for the bomb squad.
E o peso tem que ficar estável, ou a bomba vai...
And the weight must remain stable or the bomb will...
Sargento, leve um esquadrão anti-bombas, e todas as unidades disponíveis para a Sociedade Patrimonial.
Sergeant, get me a bomb squad, every available unit to the L.A. Heritage Society.
Didi, avisa a Cole e o esquadrão anti-bombas que vamos para o Parque Angelino, porque o nosso bombista vai estar lá.
Didi, get word to Cole and to Bomb Squad that we're heading to Angelino Park,'cause that's where our bomber is.
O esquadrão anti-bombas está a caminho, mas estão a vir do outro lado da cidade.
So the bomb squad is on their way, but they're coming from the opposite side of town.
- Sei tudo sobre coletes bomba.
- I know all about bomb vests.
Felizmente o Carter conseguiu isolar a bomba antes da explosão.
Fortunately, Carter was able to dispose of the bomb before it detonated.
Então realmente tiraste um colete bomba activo daquela mulher?
So, you actually pulled a live - bomb vest off that woman?
Hizb al-Shahid existe há pouco tempo, mas já cometeram imensos actos de violência por todo o mundo, incluindo a explosão de uma bomba suja na Virginia.
Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia.
Estavas lá quando o Hizb al-Shahid fez explodir aquela bomba suja.
You were there when Hizb al-Shahid set off that dirty bomb.
Podes largar a bomba.
Drop a dime and drop the bomb.
Se um deles levava a bomba que explodiu, então...
I mean, if one of them was carrying the bomb that exploded, that would mean...
Se detecta mudanças naquilo que monitoriza... Cabum. A bomba explode.
If it can detect changes in anything it monitors- - kaboom- - bomb goes off.
Garante que mesmo sem activar o gatilho, a bomba ainda explode.
It ensures even if the bomber doesn't pull the trigger, the bomb still goes off.
Era uma bomba?
Was it a bomb?
Era uma bomba.
It was a bomb.
Ele não quer deflagrar a bomba.
He doesn't want to detonate the bomb.
Eric, preciso do esquadrão anti bombas agora mesmo.
Eric, I need the bomb squad now.
Tens um colete bomba, não tens?
You have a bomb vest on you, is that right?
O rapaz está com um colete bomba.
The kid's wearing a bomb vest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]