English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bull

Bull traducir inglés

4,629 traducción paralela
- Ele é um touro.
- Guy's a bull.
- Disparate.
Oh, that's bull.
O velho macho não vai tolerar um rival.
The old bull won't tolerate a rival.
O velho macho atinge as pernas do seu rival.
The old bull targets his rival's legs.
O velho macho caiu.
The old bull is down.
Mas o velho macho engana o adversário e dá um golpe na barriga do seu rival.
But the old bull ducks... .. and strikes a blow to his rival's underbelly.
O velho macho sai vitorioso.
The old bull is victorious.
Mas isto é mais do que ele e a família a ser alvos.
But this is more than just him and his family still having a bull's-eye on their chest.
Este macho esperou muitos anos pela hipótese de ser progenitor da próxima geração.
This bull has waited many years for his chance to father the next generation.
Este jovem macho está num estado de must, uma espécie de fúria sexual.
This young bull is in a state of musth, a kind of sexual fury.
Surge outro macho vitorioso.
Enter another lusty bull.
Mas o jovem macho encontra-se ainda carregado de testosterona.
But the young bull is still charged up with testosterone.
Conheci o Dusarque.
I met Dusarque. He's a bull.
- Sinceramente, um grande disparate.
Honestly, I think it's a bunch of bull.
Acertou em cheio a mais de 180 metros do alvo.
Bull's-eye from almost 200 yards away.
Para além da empresa de leite que processei por causa das hormonas de touro, nunca ninguém me pediu desculpa.
Other than the milk company I sued over all those bull hormones, no one's ever apologized to me before.
Você pega o olho de boi o meu pai.
You take the bull's-eye off my father.
Eu sou como um touro reprodutor.
I'm like a stud bull.
O seu apelido era Pit Bull.
His nickname used to be Pit Bull.
És um touro, não és querido?
You're a stud bull, aren't you, baby?
É como acenar a bandeira na frente do touro!
That's like waving the flag in front of the bull!
Olha, eu bebo, se tu montares o touro.
Listen, I will take a shot if you'll ride the bull.
Eu monto.
I'll ride the bull.
Eu monto o touro.
I'll ride the bull.
Traz para casa a cabeça do touro.
Bring home the head of the Bull.
- Mentira.
- Bull.
- Não é mentira
- It's not bull.
Que merda, meu.
Man, that's bull.
Disparates.
Ugh, bull-pie.
Não, estou a dizer que quero strippers, e um touro mecânico, e balões com a forma de pilinhas, e quero usar o tipo de roupa interior que se usa entre as nádegas.
No, I mean I want strippers and a mechanical bull and balloons in the shape of ding dongs, and I want to wear the kind of underwear that goes between your cheeks.
Acerta em cheio.
Get the bull's-eye.
Para lembrar a asma.
Bull-like. To resemble a bull.
Era como um pequeno pitbull...
She was like a little pit bull.
Oh, sim, és um toiro teimoso, tudo bem.
Oh, yeah, you a stubborn bull, all right.
Podes também por um alvo nas tuas costas.
You might as well have a bull's-eye on your back.
Como em Pittbull, acho.
As in bull, I guess.
"Senhora, nós nem temos um touro mecânico."
"lady, we don't even have a mechanical bull."
O meu casaco parece ser do Bull Shoals, do Arkansas?
Oh, does my jacket look like it's from Bull Shoals, Arkansas?
Aceito pitbull ou rottweiler.
I'd take pit bull or rottweiler, but puppy?
Os registos mostram que ele tem um pitbull chamado "Mauzão".
City Records shows he had a pit bull named Badass.
Sim, lixados da cabeça, passivo-agressivos, amigos que ocasionalmente dormem juntos, como o Ryan Seacrest e o Simon Cowell.
Okay, no more blind eye bull crap. Just show me the damn smelly back room. Let me turn off the lights for a more dramatic impact.
Tínhamos um alvo para mirar.
We had a bull's-eye we could aim at.
Sentaste-te no touro errado, amigo.
You saddled yourself to the wrong bull, mate.
Em casa o touro emprenha vacas em um quarto maior do que esse.
Back home the bull knocks up cows in a room bigger than this.
Não é o chefão mas
Not a bull, but a cow.
Em cheio.
Bull's-eye.
Foi no alvo!
That's a bull's-eye.
Vamos ter um grande trunfo.
We will have a relevant Bull drawn up.
Corrida de touros.
- Gettysburg, Bull Run.
E não pares de beber Red Bull.
You just keep pounding them Red Bulls.
Isso não vai ajudar.
This is bull...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]