English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Bund

Bund traducir inglés

26 traducción paralela
E esse é Fritz Kummel, líder da juventude Germano-Americana,... escondendo-se atrás da bandeira americana,... mas recebendo ordens de Berlim e copiando os métodos de Berlim.
And this is Fritz Kuhn. Leader of a German / American Bund..... hiding behind the American flag but taking his orders from Berlin..... and copying the methods of Berlin.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
- In 1939, Nazi fronts - like Fritz Kuhn and his German-American bund - were flourishing.
Costumavam pertencer ao Eiserne Wacht Bund.
They used to be with the Eisernewachtbund.
Quer compensar pelo facto dos pais pertencerem à Liga alemã-americana.
He wants to make up for his parents being in the German-American Bund.
Aqui nos EUA, tinha grupos como Teutonia em Chicago... e o Bund Germano-Americano em Nova York.
Here in America, there were groups like Teutonia in Chicago and the German-American Bund in New York.
Se os subúrbios de Xangai fazem lembrar Sunningdale, a grande avenida a que chamam "Bund", podia ser Westminster ou Merseyside.
If the suburban villas of Shanghai Resemble Sunningdale, The grand waterfront, called the "Bund", Could be Westminster or Merseyside.
Bundão.
Bund.
Dois alemães, um "Bund".
Two Germans, a Bund.
Os teus amigos da União ainda estão em contacto com os ferroviários?
Do your friends in the Bund still have contact with the railway workers?
Lembraste do que fizemos na reunião em Paterson?
Remember what he did at the Bund meeting in Paterson?
Provavelmente a culpa é nossa. E pensar que alguém como você pode ser membro das JMA.
Probably it's our own fault I feel someone like you should be a member of our Bund deutsche Maedel
- No Hyatt on the Bund.
Hyatt on the Bund.
Bem-vindos ao Hyatt on the Bund!
Welcome back to Hyatt on the Bund.
Essa é a vila que o irmão Niu mencionou?
So this is what Brother Niu calls a grand mansion in Shanghai Bund?
Se esse lugar falir a maioria dessas pessoas ficariam na miséria total.
Gals with this quality are everywhere in Shanghai Bund.
Bons homens em Xangai são como transporte público. Todos sentam neles.
Good men in Shanghai Bund always finish last.
Xangai sempre foi governada pelos 4 líderes da Gangue do Machado.
Shanghai Bund is dominated by the four bosses in Axe Fraternity.
Ele é o responsável por essa mudança em Xangai.
He has completely changed the power distribution of Shanghai Bund.
Metade de Xangai é minha.
I now own half of Shanghai Bund ;
Essa rua é a fronteira. E o porto também é meu.
With this street as our boundary, the side near the Bund is mine.
Isso é Xangai.
This is Shanghai Bund.
Xangai precisa dele.
Shanghai Bund needs him.
Aqui é seu lugar.
He belongs to Shanghai Bund.
Quero ser sua mulher para sempre. Mas não podes ser o rei de Xangai para sempre.
I want to be your woman forever but you can't be the king of Shanghai Bund forever.
Porque jogas "Shanghai Bund", vamos recomeçar.
Why do you have to play "Shanghai Bund", let's start over again.
E a União, eles estão connosco?
And the Bund, are they with us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]