English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Butter

Butter traducir inglés

3,960 traducción paralela
Eu pensei que nós poderíamos cozinhá-los hoje às noite com um bom molho de manteiga e um pouco de vinho.
I thought we could steam them up tonight with a nice butter sauce and some wine.
A tua carne... lambuzada com manteiga de cacau... assombra-me.
Your flesh... slick with cocoa butter... it haunts me.
Pão e manteiga.
Bread and butter.
Que linda borboleta.
Oh, what a beautiful butterfly!
Sou do Sul, da terra dos biscoitos, Carolina.
I am from South nutter-butter-lovin'Carolina.
- Numa casa de banho encharcado em drogas a comer manteiga de amendoim torrado e banana numa sandes.
- On the toilet full of drugs. Eating a grilled peanut butter and banana sandwich.
Isso é manteiga?
Is that butter?
Só digo que as mãos dela parecem besuntadas de manteiga de carité, realmente incrível.
I just mean, her hands feel like they're dipped in shea butter or something. It's actually quite amazing.
Tostas cardíacas são apenas tostas com muita manteiga e prato de salada é apenas um prato de salada.
"Cardiac shingles" are toast with lots of butter. And hash browns... are just hash browns.
Ia a um restaurante e saía sem pagar, comia pipocas com sabor a manteiga,
She'd dine and dash, she ate popcorn with butter flavored topping.
A mãe comprou-lhe o serviço completo... facas de manteiga com conchas.
Her mother bought her the complete set... shellfish butter knives.
De conserva, com manteiga numa torrada.
Pickled with butter on toast.
" Temos dezenas de manteigas de amendoim e sanduíches de geleia,
" we have dozens of peanut butter and jelly sandwiches,
- Passa a manteiga.
- Pass the butter.
Passa, passa... passa a manteiga.
Pass, pass... Pass the butter.
Ei, passa a manteiga.
Hey, pass the butter.
Estás a falar para mim ou para a manteiga de amendoim?
Are you talking to me or are you talking to the peanut butter?
Passem-me manteiga e coloquem-me numa panela.
Smother me in butter and drop me in a saucepan.
Manteiga.
Butter.
Tanques, mísseis, pão e manteiga.
Tanks, missiles, bread and butter.
Não faz mal, vão dá-la à próxima bimba que aparecer.
That's all right. They'll just give it to the next bimbo who spreads like butter.
Manteiga doce, com 11 ervas e especiarias.
Sweet butter, with 11 herbs and spices.
- Vejam, é manteiga!
- Oh, look, it's butter.
DeBrie, essa manteiga é nossa.
DeBrie, that's our butter.
Sim, parece que está gostando desse substituto de manteiga aqui.
Yes, ma'am. You seem to be liking that butter substitute at Swappigan's.
Ela só gosta de manteiga.
No, she just likes butter. Come on, let's get you cleaned up.
Sim, está faminto, quer um pouco de manteiga?
Yes, you are starving, so would you like some butter?
Posso lhe dar manteiga e você pode pagar... com um sapato.
I could give you some butter, and you can pay for it with a shoe.
Olá, queriducha, estás pronta para ir dar ao dente?
Hey, butter buns, you ready to grab some eats?
Isso é manteiga, filho.
That's butter, son.
Aqui está uma faca de manteiga.
Here's a butter knife.
Queres uma torrada?
Bread and butter?
- Obviamente, com a manteiga para baixo.
- Obviously, butter side down.
- Manteiga de amendoim e geleia.
- Peanut butter and jelly. - Jam.
Sim, é manteiga de amendoim e compota.
Yeah. lt's peanut butter and jam.
Tens aqui de manteiga de amendoim e um de baunilha e caramelo.
There's peanut butter cup and AmeriCone Dream.
Não podia comer manteiga de amendoim.
Couldn't have peanut butter.
Manteiga de amendoim.
Peanut butter.
- Os de amendoim?
- Peanut butter ones?
Traz a manteiga de amendoim!
Bring the peanut butter!
Ela disse : "Avó, temos manteiga escura?"
She says, "Grandma, do we have any dark butter?"
Preta... o que é manteiga escura?
Dark... What's dark butter?
Eu disse : "Querida, o que é manteiga escura?"
I said, "Sweetheart, what's dark butter?"
E ela disse : "Bem, quando o meu pai me levou a ver o Wall-E, " ele pediu manteiga clara.
And she said, " Well, when my daddy took me to see Wall-E, he asked for light butter.
"Por isso, desta vez, quero provar a manteiga escura."
So now I want to try some dark butter this time. "
Manteiga escura...
Dark butter...
Eu não trouxe manteiga.
Hope it's not a crab. I didn't bring any butter.
- Com manteiga?
- Butter?
E o bolo peganhento de manteiga era óptimo.
Pretty good gooey butter cake too.
Cola, manteiga...
Glue, butter...
Manteiga de amendoim...
Peanut butter... ( Laughs )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]