English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Butthead

Butthead traducir inglés

99 traducción paralela
Vai-te lixar, sacana.
Screw you, butthead.
Para onde estás a olhar, fedelho?
What are you looking at, butthead?
- Para onde estás a olhar, fedelho?
- What are you looking at, butthead?
Que tens a haver com isso, fedelho?
What's it to you, butthead?
Isso era surpresa, imbecil.
That is supposed to be a surprise, butthead.
Então, por que lhe chamam a ele um grande homem e a ti "parvalhão"?
Then why do they call him a great man, and they call you "butthead."
Mas ele é um idiota.
But he's a butthead.
Sim, e na verdade acaba de dizer - que você é um cara de cu peidoso.
Yes, in fact, he just said that you were a flatulating butthead.
- Cara de cu?
A butthead?
Deve ser duro ter o nome de um completo idiota.
Must be rough being named after a complete butthead.
É um idiota, tal como o pai dele era.
He's a butthead, just like his old man was.
- Entra mas é no carro, anormal.
Just get in the car, butthead.
A quem é que estás a chamar anormal, anormal?
Who are you calling butthead, butthead?
Idiota!
Hey, butthead!
Está bem, cara de cu.
Okay, butthead.
Sorri, imbecil.
Smile, butthead.
- Seu idiota, afasta-te...
- Hey, butthead, get away...
- És um idiota!
- You butthead!
Não foi engano. Achas que quero sangue e cabelo no meu carro?
God, he's a butthead.
O cara de cu.
That butthead.
Almirante Butthead.
Aye, aye... Admiral Butthead.
Cabeçudo.
Butthead.
Até lá, és mais um cara de cu da segurança do Presidente da Câmara.
Until then, you're a butthead from the security detail. - Yes sir.
Despacha-te, cabeça de melão!
HURRY IT UP, BUTTHEAD.
Ei, cabeça de abóbora!
Hey, butthead!
- Obrigado, Beavis e Butthead.
- Thank you, Beavis and Butthead.
Todos os alunos devem dirigir-se para uma reunião geral no Auditório de Homenagem ao Burro.
All students proceed immediately to an assembly in the Butthead Memorial Auditorium.
Certamente não sabes nada sobre Pássaros e abelhas!
Probably don't know anything about the birds and the bees! Butthead.
Não insultes a minha irmã, caralho!
Don't diss my sis', butthead!
- "Beavis and Butthead?"
- "Beavis and Butthead?"
- O armário, tonto!
- The cupboard, butthead!
A pouco um tonto...
Some little butthead...
Bate como uma miúda, seu bucha.
Arnie : You hit like a girl, you flatulent butthead.
- Sai, cara-de-cu.
- Move it, butthead.
Vê-me isto, butthead.
Check it out, butt-head.
Uma para o Beavis, outra para o Butthead.
One for Beavis, one for Butt-Head.
Não existe qualquer dúvida, que o meu avô ganhou na categoria de inovadoras técnicas sexuais.
The crowning jewel for presenting the innovative sexual technique... Get over here, you butthead!
Que tu és um idiota.
I'd say you were a butthead.
Por que fizeste isso, idiota?
What did you do that for, butthead?
Seu grande estúpido!
You big butthead.
Boa jogada, idiota.
Nice going, butthead!
Sou vidente, seu parvinho.
I'm clairvoyant, butthead.
Beavis ou Butthead?
Beavis or Butt-head?
Isto era costa ricanho, parvalhão!
- That was Costa Rican, butthead!
E onde estavas há 5 minutos, cretino?
Where were you five minutes ago, butthead?
E o outro era uma espécie de Butthead encorpado.
And then the other one was like a beefy Butt-head.
Está bancando o tonto.
You're really being a butthead.
Cabeça de cú.
Butthead.
Seus brutamontes!
Hey, you butthead!
- Olá, Butthead!
- Hi, Butt-Head!
"Malvada abóbora..."
You fucking butthead!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]