Translate.vc / portugués → inglés / Cass
Cass traducir inglés
1,645 traducción paralela
A Cass e o Fleur podem cuidar de ti.
Cass and Fleur can look after themselves.
O sinal do comunicador foi a baixo, Cass.
Signal on the SRD's gone, Cass.
Cass!
Agh! Agh! Cass!
- Estás bem, Cass?
You OK, Cass?
- O que eram eles, Cass?
What were they, Cass?
Cass?
Cass?
Certo, Cass?
Right, Cass?
Cass, tu és um homem bom.
Cass, you're a good man.
Ouve, Cass, Fleur voluntariou-se.
Listen, Cass, Fleur volunteered.
As antigas são as melhores, Cass.
Old ones are the best ones, Cass.
Cass.
Cass.
Tipper, é Cass.
Tipper, it's Cass.
Tipper!
CASS : Tipper!
- Cass.
Cass.
Ficou a distrair e a perturbar o Cass.
He's been distracting himself by winding up Cass.
Cass, preciso que tu me tragas a minha filha.
Cass, I need you to send my daughter to me.
É o Cass.
It's Cass.
Mantenha-os em segurança.
Keep them safe. Cass!
- Cass, ela está segura.
Cass, she's safe.
Cass o trará de volta.
Cass will bring him back.
Onde está o Cass?
Where's Cass?
Cass!
Cass!
O homem que o Cass salvou?
Not the guy Cass saved?
Cass, sabes que sempre segurarei a tua mão.
Cass, you know I'll always hold your hand.
Primeiro, quero agradecer ao Cass Cromwell.
First of all, I need to thank Cass Cromwell.
Sabes o que o Cass fez.
You know what Cass did.
Não temos pistas do Cass.
We got no line on Cass.
Sabes... É exactamnte isto que o Cass pretende... que tu caias aos pedaços.
You know this is exactly what Cass wants... for you to fall to pieces.
Encontra o Cass, Bobby.
Find Cass, Bobby.
O teu melhor amigo Cass deitou a muralha de protecção abaixo e tu, como criança patética que és, estás feito em pedaços.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces.
Cass e Crowley estão lá.
Cass and Crowley are there.
Chamaste, Cass?
You rang, Cass?
Cass...
Cass...
Pois salvaste, Cass.
You sure did, Cass.
Certo, Cass, estavas.
Okay, Cass, you were.
Não, Cass, isso está a afectar o teu cérebro.
No, Cass, it's scrambling your brain.
Tu já não precisas mais desse "sumo", Cass.
You don't need this kind of juice anymore, Cass.
- O que te aconteceu, Cass?
- What happened to you, Cass?
- Cass, vá lá, não és assim.
- Cass, come on.
Podia ter-te mandado de volta para o fosso. Cass, vá lá, isto é de doidos.
I could have cast you back in the pit.
Se puseres o pescoço de fora, o Cass põe-lhe o pé em cima.
If you stick your neck out, Cass steps on it.
- Mas, sim, juro.
No reason putting a gift horse under a microscope, right? Yeah. So what happened with Cass?
Cass...
Cass.
- É o Cass, achamos nós.
- It's Cass, we think. Come on.
- Sim. Não sei se o novo Cass percebe a ironia melhor do que o antigo Cass.
I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass.
Claro que o antigo Cass não destruiria Madison Square Garden só para provar algo.
Course, old Cass... wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point.
- Suponho que sim. - O Cass nunca mais vai voltar.
Cass is never coming back.
- O Cass partiu-lhe a carola.
I mean, Cass broke his damn piñata.
Leon, sou eu, Cass!
SHOUTS DROWNED OUT BY STORM Leon, it's me, Cass!
- Cass...
- Cass...
Podes dar a volta a isto.
Cass, come on, this is nuts.