English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Castro

Castro traducir inglés

670 traducción paralela
Contactou Mrs. Castro? !
Did you get Mrs. Castro?
Mrs. Castro vem para ca.
Mrs. Castro is on her way here.
- ola, Fernando. - Boa tarde, Lita. Mrs. Acuna, Mrs. Castro, Cecy.
- Good afternoon, Lita Mrs. Acuna, Castro, Cecy.
- Mrs. Castro, este...
- Mrs. Castro, may I present...
Tu e a Maria Castro!
You and Maria Castro!
Lamento despedir-me, Mrs. Castro.
I regret having to say goodbye, Mrs. Castro.
Va a biblioteca, Mrs. Castro.
You'd better go into the library, Mrs. Castro.
- Como? Por que? - Foi apanhado a escrever uma nota de amor a Maria Castro.
- He was caught red-handed writing a love note to Maria Castro.
A Maria Castro?
Maria Castro?
Mr. Acuna nao estava a escrever a Maria Castro.
Mr. Acuna was not writing that letter to Maria Castro.
Uma espécie de revolução!
Bit of a revolution. Go on, Castro.
Lembras-te Luisita, em Montalto di Castro, quando fiz lá um comício?
You remember, Luisita, in Montalto di Castro, that time I gave a speech there?
Juiz Castro, ao ser a única testemunha da batalha confirma aqui tudo o que o Bill Mounters declarou?
You, Judge Castro, as the only witness of the battle will confirm everything the attending Bill Mounters declared?
Gostava de ter visto mais filmes de César Romero,.. ... ou, pelo menos, as notícias sobre Castro.
And it's gonna be pretty difficult to furnish around this piece of carpet.
Éramos 150 membros, incluindo o Príncipe Filipe, o Fidel Castro...
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
- O Fidel Castro também?
Fidel Castro, too. Yes.
Eu ainda tenho uns restos... da época pré-Castro.
I still have a few left over from the pre-Castro days. General Clutterbuck.
Gostaria de ouvir Castro.
I'd like to listen to Castro.
Quem teria sido Lenine sem organização, ou Castro?
What was Lenin without his organization? What was Castro without his organization?
Fidel, como em Castro.
Fidel, as in Castro.
Há um pequeno exército de cubanos anticastristas.
There's a small army of anti-Castro Cubans.
Você é um espião de Castro.
You spy for Castro.
É uma entrevista na TV depois que ele entrou nessa loucura distribuindo panfletos pró-Castro.
It's a Tv interview after he got in that hassle passing out the pro-Castro leaflets.
"Fique aqui e converse com as lideranças". Ele me conectou com Raul Castro Imediatamente depois fui ver Fidel... Institucionalizará...
We could say that this crisis has its origins mainly in that in the first years of the struggle the movement used a tactic, that we can call'insurrectionalist'.
Aqui, Fidel Castro está revelando o segredo da cozinha italiana ao editor italiano Feltrinelli. Molho béchamel, cinco camadas Meia hora no forno, fogo médio
Which was to apply the concept of'Foquism'exposed by the philosopher and journalist Régis Debray in his book :
Como o Fidel Castro, só que ele está a dirigir um país.
Like Fidel Castro, only he's running a whole country.
Não devo ter falado de Castro nem mesmo de Guevara, mas imenso sobre o açúcar.
Castro and Guevara did not even get a mention... but I told them all about sugar.
Sim, eu compreendo. Mas e...
Yeah, I understand all about that, but what about Fidel Castro?
Não me transmitas nenhuma doença ou eu castro-te.
Don't pass me any STDs or I'll castrate you.
O Domenico está a falar há três dias, parece o Fidel Castro.
He's been making speeches for three days. Like Fidel Castro.
Em Maio de 1 980, Fidel Castro abriu o porto de Mariel, em Cuba, com a aparente intenção de deixar alguns cubanos juntar-se à família, nos Estados Unidos.
In May 1980, Fidel Castro opened the harbor at Mariel, Cuba, with the apparent intention of letting some of his people join their relatives in the United States.
Cedo se tornou evidente que Castro estava a forçar os donos dos barcos a levar com eles não só os familiares, como também a escória das suas prisões.
It soon became evident that Castro was forcing the boat owners to carry back with them not only their relatives, but the dregs of his jails.
Aquele Castro está a cagar-nos em cima.
That Castro is shitting all over us.
Não me podem fazer nada que o Castro não tenha já feito.
There's nothing you can do to me that Castro hasn't done...
O Castro libertou-o.
Castro just sprung him.
O Castro achou que não podia confiar mais nele e mandou-o para a prisão.
Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail.
Trabalho com um grupo anti-Castro.
I'm working with an anti-Castro group.
O residente Fidel Castro.
The resident Fidel Castro.
Depois veio o Castro e o meu pai ficou sem emprego.
Then Castro came along and my father was on his ass.
O Castro e um grande homem.
Castro is a great man.
Saiú exilado de Cuba... Como muitos outros, para fugir ao duro regime de Fidel Castro.
He was expatriated out of Cuba... like a lot of other people, to get away from Castro.
Aqui está uma oportunidade de fazer uma demonstração ao Castro, no seu próprio quintal.
Here's an opportunity to show Castro in his own back yard.
Ele deve ter gasto um pipa de massa nos Radion 2000, como o Castro tem.
He probably invested in one of those Radion 2000s that Castro digs.
E eu disse ao Castro : "Fidel, uma mentira dá meia volta ao mundo..."
And-And so I said to Castro — I said, "Fidel, a lie gets halfway around the world —"
E se volta a pôr-me as mãos em cima, castro-o.
- And if he touches me again, - I'll castrate him.
O Castro andou a organizá-los o ano passado.
This year Castro's got them organized.
E Pol Pot e Castro?
What about Pol Pot and Castro?
Pol Pot e Castro?
Pol Pot and Castro?
No início, era um dos capatazes do Castro.
He was one of Castro's hatchet men during the early days.
Este livro, inspirado por Fidel Castro, e não apenas inspirado, segundo alguns, circulava tão livremente entre os guerrilheiros da América Latina... como nas livrarias esquerdistas das cidades européias e norte-americanas, onde a literatura da nova esquerda havia lançado raízes. Mas o próprio Maspero havia advertido que a leitura não é suficiente
And this is where this "New Left" was born.
Fidel Castro rompeu com partidos ditos comunistas ortodoxos da América Latina
Naturally some Latin Americans who don't lack it such is the case of Commander Ernesto Guevara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]