Translate.vc / portugués → inglés / Catânia
Catânia traducir inglés
25 traducción paralela
Em Siracusa, dirigindo-se para norte, para Catânia.
He'll land in Syracuse and drive north to Catania.
É verdade que Montgomery enfrentou maior resistência na Catânia.
It's true, Montgomery met the toughest resistance there at Catania.
De Palermo para Catânia. De Palermo para Trapani!
From Palermo to Catania, from Palermo to Trapani!
Gallo, vamos a Catânia, não a Indianápolis!
Gallo, we're going to Catania, not to Indianapolis!
A maioria que abastece o lngracia são três de Milão um de Bérgamo, um de Catânia, outro...
three in milan, one in Bergamo, one in Catania,... could you start with the one in Catania?
Perdoe-me que o interrompa, comece pelo de Catânia. A razão social da empresa é Pan.
The firm's corporate name is "Pan", owner SaIvatore Nicosia.
Sim, claro, e é o único fornecedor de Catânia?
I see. And it's the only supplier in Catania? Yes, I think so.
De Catânia?
- Yes. - Yes! !
Nós somos os últimos a quem chega o camião que depois regressa vazio a Catânia.
Then the truck returns empty to Catania. 1 last question.
Assim pois, as armas têm-nas os Brancato, de Catânia.
So, Chief, the arms come from Brancato's firm in Catania. which packs them in boxes with the firm's name on them,
Do supermercado, o Ingracia liga à Brancato, em Catânia e queixa-se dos imprevistos da última distribuição dizendo que não pode ser que um camião chegue com tanta antecedência porque isso causou um monte de problemas.
Ingrassia phones Brancato from the supermarket, and complains about the mistakes in the Iast delivery, saying the truck shouIdn't have arrived so early, that it caused him a Iot of problems.
Dizem que anda metida com um comerciante de Catânia com tendências subversivas.
They say she's fooling around with a shopkeeper in Catania... with subversive tendencies.
O Spitaleri tinha que apanhar um voo de Catânia para Roma para depois ir para Banguecoque.
Spitaleri was taking a flight that stopped over in Rome.
Ao chegar ao aeroporto de Catânia-Fontanarossa descobre que o voo Catânia-Roma foi cancelado.
When he got to the airport, he saw that the Catania-Rome flight had been cancelled.
O Spitaleri, não tendo nada que fazer em Catânia, volta a Vigata. Exacto.
- Spitaleri comes back to Vigata...
Há cinco meses fui fazer uma surpresa à minha neta Concetta em Catânia.
Let me explain. My niece, Concetta, went to Catania five months ago for a teaching post.
Em Catânia, no bairro Picaniello. Lá abriu um talho que é uma maravilha.
In Catania, the Picaniello area, he opened a wonderful butcher shop there.
Há dois anos mudou-se para Catânia onde abriu um talho.
Two years ago he moved to Catania and opened a large butcher shop.
O Balduccio soube-o e obrigou o talhante a ir-se embora para Catânia mas pouco tempo depois o Pecorini obtém do Balduccio Sinagra, a autorização de voltar de vez em quando a Vigata para tomar conta dos negócios.
Balduccio finds out and makes the butcher leave Catania, but soon after, Pecorini gets, from Balduccio, permission to return sometimes for his interests.
A meio do caminho, ela convence o Giovanni a fazer uma paragem em Catânia e lá levou-o onde o Pecorini estava.
Halfway there, she convinces Giovanni to stop in Catania and there she takes him to Pecorini.
Sim, em Catânia, na Sicília.
Yes. Catania, Sicily.
Em Catânia o lngracia compra também a outra empresa mas só bens de consumo.
- only for household goods. - You know the name?
Diga-me uma coisa, em Catânia, você a quem é que compra?
Pan once a week and Brancato once a month.
Em Catânia.
- In Catania.
Um de Catânia, outro de Génova.
They came into Ellis Island.