Translate.vc / portugués → inglés / Chang
Chang traducir inglés
1,391 traducción paralela
Vincente, Chen, centro do ringue.
Vincent, chang! Enter the ring!
Talvez o Chang Tsan te possa dar lições.
Maybe Chang Tsan can give you a lesson.
Eu sou Chang Tsan, e este é Wong Fei-Hong.
I'm Chang Tsan, and this is Wong Fei Hong.
Eu acho que o Chang Tsan concorda.
I think Chang Tsan would agree.
Chang Tsan, o que está a acontecer?
Chang Tsan, what's going on?
Irmã Chang, não quero que gostem de mim só por causa da minha voz!
Sister Chang, I don't wish to be liked only for my voice!
Era suposto eu e o John passarmos algum tempo juntos... mas o Dr. Chang pensa que encontrou as ruínas... de uma civilização anciã de que ninguém tinha ouvido falar anteriormente.
John and I were supposed to spend time together but Dr. Chang thinks he's found the ruins to an ancient civilization nobody's ever heard of before.
O scan apanhou restos de C-15... e o Chang encontrou as plantas das docas Cobra... e isto, escondidos no quarto dele.
The scan had tracesof C-15 in the residues... and Chang foundschematics of the Cobra Bay... and these, hidden in his quarters.
Ms. Chang, Taoista.
Ms. Chang, a Taoist.
Donna Chang? ! Peço desculpa.
Donna Chang?
Donna Chang? !
Donna Chang?
É a Sra. Donna Chang, novamente?
Oh, is this Donna Chang again?
- Sou a Donna Chang.
- I'm Donna Chang.
Quero dizer que sou Donna Chang.
I mean I'm Donna Chang.
Você é Donna Chang?
You're Donna Chang?
O quê? Por causa do Chang?
What, you mean because of the "Chang"?
O meu nome de família não era, originalmente, Chang.
Actually, the family name wasn't originally Chang.
Sugeriu comida chinesa e apresenta-se sempre como Donna Chang.
She suggests Chinese food she always introduces herself as Donna Chang.
Eu sou Donna Chang.
- I'm Donna Chang.
- É Donna Chang.
- It's Donna Chang.
- Sou Donna Chang.
I'm Donna Chang.
- Durrell Chang Chang.
Durrell Chang Chang.
Estava a ler a vida fascinante de Chang e Eng e interrogava-me se a sua morte teria sido assim tão fascinante.
I was just reading about the fascinating life of Chang and Eng... and, uh, wondering if their death was just as fascinating.
Na autópsia concluiu-se que o Chang morreu de hemorragia cerebral.
At the autopsy, it was officially concluded... that Chang died of a cerebral hemorrhage.
A quem ocorreu chamá-los Graboides? Un velho amigo.
A friend of ours, Walter Chang.
Walter Chang, pôs esse nome. E comeram-no logo depois.
He named them, then they ate him.
- Prazer em vê-lo.
- Chang Ga.
Eu e o John íamos passar algum tempo juntos, mas o Dr. Chang acha que encontrou as ruínas de uma civilização antiga que ninguém sequer ouviu falar.
John and I were supposed to spend time together, but Dr. Chang thinks he's found the ruins of an ancient civilization no one's even heard of before.
Dr. Chang estava a montar uma expedição e queria-me na equipa.
Dr. Chang was putting together a follow - up expedition, and he wanted me on his team.
E o Chang estava sobre ordens restritas da Divisão de Novas Tecnologias da Earthforce para manter isto segredo absoluto.
Chang was under strict orders from Earthforce New Technologies Division to keep this top - secret.
Santidade, permiti que vos apresente o General Chang Chin-Wu.
Your Holiness, may I present General Chang Chin-Wu.
Sua Santidade, eles são o General Chang Jing Wu, o General Than Gua Ha, o General Than Gua San.
Your Holiness, this is General Chang Jing Wu, General Than Gua Ha, General Than Gua San.
"sob o comando do General Chang Jing Wu,"
" under the overall command of General Chang Jing Wu
- General Chang?
General Chang?
Os nossos governos sabem o que é que anda a tramar com o Gen. Chang.
Both our governments know what you and General Chang are up to.
O Gen. Chang espera-o.
- General Chang is waiting.
Talvez apanhar juntos o Gen. Chang.
Maybe we go after General Chang together.
Parece que o Gen. Chang te quer matar.
Looks like General Chang wants you dead.
No ano passado, descobrimos que faltava material furtivo das bases do Chang.
Last year we found stealth material was missing from one of General Chang's bases.
De todos os portos e entradas controlados pelo Gen. Chang, 22 são em áreas muito populosas.
Of all the harbors and inlets controlled by General Chang 22 are in highly populated areas.
Dentro de exactamente 5 minutos, após os chineses atacarem os ingleses, retaliarei pela velha Inglaterra, enviando este míssil contra Pequim, onde o Gen. Chang convocou uma reunião de emergência das altas patentes.
In five minutes, after your countrymen have attacked the British fleet... I shall retaliate for dear old England by sending this missile into Beijing where General Chang has just called an emergency meeting of the Chinese high command.
Infelizmente, o Gen. Chang ficará retido no trânsito, chegando logo após o míssil ter morto os vossos chefes, e tarde demais para impedir a Força Aérea de afundar toda a frota inglesa.
Unfortunately General Chang will be delayed in traffic arriving just after the missile has killed your leaders and too late to stop the air force from sinking the entire British fleet.
Posto de comando, inspector Chang Choy.
Command Post, Inspector Chang Choy.
Dei ao Mr. Chang... ao Mr.
I gave Mr. Chang a...
Chi-Chu-Chang. Estes irmãos são o máximo. Levo este.
Those guys are cool.
- Tu não perdeste o teu toque, Chang.
- You haven't lost your touch, Chang.
- Ok, Chang, volta para o trabalho.
- Okay, Chang, go back to work.
Escrito e Realizado por : Lee Chang-Dong
Written and Directed by Lee Chang-Dong
Não te armes em Kwai Chang comigo, Jarod.
Don't get Kwai Chang on me, Jarod.
Alferes Dorothy Chang...
Ensign Dorothy Chang...
Legenda :. :
Edited by William Chang Suk Ping and Patrick Tam