Translate.vc / portugués → inglés / Charmain
Charmain traducir inglés
89 traducción paralela
Sei, mas mudei de ideias e gostava de voltar a fazer de Charmian.
Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again. Is it too late?
Cammy Zuggler vai fazer de Charmian.
Cammy Zuggler is now playing Charmain.
Ela agora vaga pelas montanhas nevadas de Charmain.
She now roams the snow mountains of Shahmir.
Se te sentes desconfortável com isto, Charmain...
If you're uncomfortable with this, Charmain...
Charmain.
Charmain.
Charmain?
Charmain.
Charmain... por vezes as coisas complicam-se,
Charmain... It gets weird sometimes,
Tive a confirmação da Charmain.
I had Charmain check.
- Charmain. Anda.
- Charmain.
Obrigado, Charmain.
Thanks, Charmain.
Charmain...
Charmain...
Charmain, queres tratar deste caso ou não?
Charmain, do you want to work the case or not?
Há dias que te invejo mesmo, Charmain.
Some days I really envy you, Charmain.
Talvez queiras trabalhar essa cara, Charmain.
You might wanna work on that face, Charmain.
Charmain... onde diabo... vem...!
Charmain... where the hell... get in...
- Onde raio se meteu a Charmain?
- Where the hell is Charmain?
- Charmain?
- Charmain?
A Charmain, o teu amigo, o parceiro dele.
Charmain, your buddy, his partner. I don't...
Charmain, preciso que te concentres.
Charmain, I need you to focus.
Eu vi um blusão uma espécie de blusão desportivo, luvas.
Charmain : I saw a jacket like a windbreaker, gloves.
Sam, e se a Charmain está errada?
Sam, what if charmain's wrong?
O teu fato, o teu cabelo...
Your costume, your hair... Charmain :
Isto não é um conto de fadas, Charmain.
- This isn't a fairy tale, charmain.
Joe, é para si.
Charmain : Joe, it's for you.
Charmain, estamos sob vigilância?
Charmain, are we under surveillance?
Sim.
[Charmain] Yes.
Olá, Charmain.
[Shafe] Yeah? Hey, Charmain.
E obrigado, Charmain.
We'll check it out. And thanks, Charmain.
Por isso pus a Charmain a procurar noutra direção...
[Shafe] So I had Charmain dig in another direction...
Shafe, tenho boas notícias.
[Charmain] Shafe, I've got good news.
Charmain o que fizeste?
[Shafe] Charmain, what did you do?
Apenas passei por uma irmã em luto.
[Charmain] All I did was pose as a grieving sister.
Charmain!
Charmain!
Charmain!
Charmain.
Charmain!
What are you doing here? Charmain!
A Charmain está mesmo a infiltrar-se.
Wow. Charmain going deep.
Charmain, não te ofendas, mas... Sabemos o quão estranho e rápido se pode ficar infiltrado.
Charmain, please don't take any offense, but we both know how weird it can get fast undercover.
Este é o meu caso, Charmain, meu caso.
This is my case, Charmain. - Yeah, I know.
A Charmain... agora está comigo, topas?
ROY : Charmain, she's with me now, you dig?
Olá, sou eu.
CHARMAIN : Hey, it's me.
Charmain, o que é que tu...
Charmain, what did you...
A Charmain ligou-me, por isso é que não estive.
Charmain called, so I wasn't.
A Charmain esteve com eles toda a noite no Bleu Room.
Charmain was with them all night at the Bleu Room.
E está a usar a Charmain como servente.
And you're using Charmain as a janitor.
- Charmain Tully?
Charmain Tully?
Esta é a Charmain.
This is Charmain.
A Charmain tem razão.
Charmain... is right.
Este é o Bri.
Go home to your boyfriend, Charmain.
Charmain?
Charmain?
Foi a Charmain que te disse isso?
Charmain give you that?
Sim, lembro-me, Sr.
[Charmain] Yes, I do, sir.