Translate.vc / portugués → inglés / Cheery
Cheery traducir inglés
195 traducción paralela
Os Gaboni são uns tipos simpáticos.
A cheery lot, the Gabonis.
Amelia, os quartos são alegres?
Amelia, are the bedrooms cheery?
Sim, senhora, bastante alegres.
Yes, madam, quite cheery.
- A senhora Dickson?
That's what I like. A cheery welcome home
Conta-nos tudo alegrote...
Tell us something cheery.
Ele escolhe-as e mastiga-as as castanhas, queijo Cheddar e cebolinho, mastigados. "
He chooses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
Não é muito prometedor para um homem ter um urso por genro.
It isn't a cheery prospect for a man to have a walking bear for a son-in-law.
Tens que serjovial
You gotta be cheery
Tenha uma alegre disposiçao
# Have a cheery disposition
"Um : uma alegre disposiçao".
Item one : "A cheery disposition."
Uma ideia muito positiva.
Now, that's a cheery thought.
Estamos contentes com o que faz zangar os brancos.
We cheery for the reasons the white folks is angry.
Não são as únicas pessoas contentes.
You ain't the only cheery ones.
Dou-vos mais destas alegres informações quando souber.
As more cheery information comes my way, I'll be happy to pass it along.
Os primeiros são Starbuck e Miri, que levam tochas para alegrar.
'The first to go is Starbuck and Miri carrying torches to keep things cheery'
- Ainda não percebeste? - Não - - Eu explico -
( cheery music )
Esse é um pouco mais alegre, não é?
That's a bit more cheery, isn't it?
O tipo alegre com o corte no pé.
Cheery fellow with the cut foot.
É um quarto muito agradável. Há nove semanas que aqui estou, assaltado por delírios.
Why, it's a very cheery room.
Sim, mas não seria o mesmo sem a tua boa disposição.
Sure, but it wouldn't be the same without your cheery personality.
Alegre pensamento.
Cheery thought.
O Belknap é um tipo jovial.
Belknap is a cheery sort.
Não é muito alegre.
Not exactly cheery.
Eu sou a Carrie. E a minha irmã é Sherry.
My name is Carrie, I'm no fairy My sister's cheery
Nada como uma notícia bem humorada para começar o dia.
Nothing like a little cheery news to start the day.
Adeus.
Cheery-bye.
Que pensamento alegre.
There's a cheery thought.
Uma almofada fofinha e um grande sorriso é o mínimo que os meus amorosos rapazes merecem.
A fluffy pillow and a big cheery smile is the least my lovely boysies deserve.
'Com esporas de diamantes nos pés' 'E o céu como coroa' 'E o céu como coroa'
Sitting in his saddle, I'm a queen, diamond spurs on my heels, and on my head for a crown, and on my head for a crown, the cheery Cordovan hat.
Não. É demasiado alegre para meu gosto.
- No, she's a little too cheery for me.
Claro que perderei a sua agradável personalidade.
Of course, I'll miss her cheery disposition.
Não esqueçamos os nossos animados Chippewas
Let's not forget our cheery little Chippewas
- O novo italiano parecia animado.
- The new Italian looked cheery.
Alegre, hein?
Cheery, huh?
E a chuva implacável abafava as imprecações do Schmidt, e as palavras alegres e encorajadoras do Futaki, que repetia :
And the relentless rain merged Schmidt's swearing Futaki's cheery, encouraging words as he repeats :
- Há alho. - Alho! - Tem Mel!
This ain't exactly a cheery place, you know.
Teve saudades desta cara simpática, não?
You must have missed that cheery face, hmm?
Sim, mas não vais conseguir.
You're one cheery M.F.A.
Obrigado a ambos pelas notícias animadoras.
Thank you both for that cheery little update.
Como disse o Capitão, alegres e felizes, para que não haja pânico.
Like the Captain said, nice and cheery, so there's no panic.
Isso parece divertido.
That sounds cheery.
Pareces contente como sempre.
You're sounding cheery as usual.
Tudo neste sítio da Illusia tem sido brilhante e alegre a música, as cores.
Everything about this Illusia place has been bright and cheery the music, the colors.
Eles são uma espécie de Pais Natais asiáticos nus, alegres e espertos.
They're, like, bright, cheery, naked Asian Santas.
É o que se chama um grupo bem parecido.
That's a cheery-looking bunch.
"Comportamento Sexual Aberrante." Coisas alegres.
"Aberrant Sexual Behavior." Hmm. Cheery stuff.
Não estejas tão alegre, também pus na tua.
Don't be so cheery, I put one in yours too.
Nunca te vi tão contente depois de estares com a avó.
I've never seen you so cheery after spending time with Grandma.
- Que optimista.
- Cheery.
Eu adoro ouvir as corridas de cães na televisão -
( cheery music )
Não há necessidade dessas balelas, por isso, vou dizendo adeus.
So I'll just say cheery-bye.