English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Christ

Christ traducir inglés

18,073 traducción paralela
Desde quando é que te transformaste no Sharif Khan?
Jesus Christ, Ira. When did you turn into Sharif Khan?
Que se lixe o Donnie, ele não sabe.
Jesus Christ. Fuck Donnie. He doesn't know.
Jesus Cristo.
Jesus fucking Christ.
Jesus Cristo! Que treta de vodka é esta, meu?
Jesus Christ, what kind of bullshit vodka is this, man?
Santo Deus, é o Case Walker.
Jesus Christ, Case Walker.
Por Deus!
Oh, Christ.
Em nome do nosso Senhor, Jesus Cristo, pelo bem de Paris,
In the name of our Lord, Jesus Christ, for the sake of Paris,
Eu vou tirar-nos daqui, prometo.
You know, I'm gonna drive us off this cliff, I swear to Christ.
Jesus, o que foi aquilo?
Jesus Christ! What the hell was that?
- Seth. Credo.
Jesus fucking Christ.
Cristo.
Oh, Christ.
- Jesus Cristo!
- Jesus Christ!
Credo!
- Jesus Christ! - Whoa!
Pelo amor de Deus!
Oh, for Christ's sake!
Horácio, Orfeu, Baal, Cristo.
Horace, Orpheus, Baal, Christ.
Meu Deus, não sabem lidar com uma emergência.
Four? Jesus Christ, you guys can't handle an emergency.
Cristo Santíssimo!
Holy Christ!
Jason, pára o raio do carro.
Christ, Jason, stop the fucking car.
Santo Deus.
Jesus Christ.
Jesus Cristo, nosso Salvador Rei para sempre
# Jesus Christ, our Savior King forever #
De Jesus Cristo, nosso Rei Salvador
# Of Jesus Christ, our Savior King #
Dr. King confirmou isso descrevendo a sua inspiração nas escrituras ao dizer : "Cristo forneceu o Espírito e a motivação, Gandhi forneceu o método."
Dr. King confirmed the link, describing his inspiration from Scripture, saying Christ furnished the spirit and motivation, while Gandhi furnished the method.
Os requerentes são os pais de uma aluna da Srta. Wesley, que foi submetida a ouvir que os ensinamentos de Cristo foram comparados aos de Mahatma Gandhi.
The plaintiffs are the parents of a student in Ms. Wesley's class who was subjected to hearing the teachings of Jesus Christ being favorably compared to the teachings of Mahatma Gandhi.
O meu nome é Lee Strommel, professor de pensamento cristão na Universidade Batista de Houston e autor de mais de 20 livros sobre o cristianismo, incluindo "Em Defesa de Cristo".
My name is Lee Strobel. I'm a professor of Christian thought at Houston Baptist University and the author of more than 20 books about Christianity, including "The Case for Christ."
E pode ajudar-me a provar a existência de Jesus Cristo?
Can you help me prove the existence of Jesus Christ?
Um deles é a execução de Jesus Cristo.
One of them is the execution of Jesus Christ.
'Profetize para nós!
'Prophesy to us, Christ.
Jesus Cristo foi a pessoa mais influente que já viveu.
Jesus Christ was the most influential person who ever lived.
És o Cristo, o Filho de Deus vivo.
You are the Christ, the Son of the living God.
Nós sabemos que o Senhor pode fazer qualquer coisa, então pedimos agora, aclamando como o corpo de Cristo, que toque o coração dessas pessoas, tanto do juiz como do júri, e mostre a todos a beleza da Sua majestade.
We know you have the power to do anything. So, we ask you right now, crying out as the body of Christ, move those hearts of those people, both the judge and the jury, to let them know the beauty of your majesty.
Sem mencionar que provou a existência de Jesus Cristo.
Not to mention he proved the existence of Jesus Christ.
- Cristo, tende piedade de nós.
- Christ, have mercy.
Ajudar-te-ia se te dissesse que isto não é vinho, mas o sangue de Cristo?
Would it help you if I told you this wasn't wine but the blood of Christ?
Dizei-me, Nayan, como haveis encontrado Jesus Cristo nas terras desoladas do paganismo?
So tell me, Nayan, how in the vast wastelands of heathenism did you find Jesus Christ?
Ele dá à Humanidade a oportunidade de abrir o seu coração a Cristo.
He offers mankind the opportunity to open their hearts to Christ.
Jesus Cristo.
Jesus Christ.
Jesus Cristo, Padre, Peço desculpa.
Jesus Christ, Father, I am really sorry.
O que faz é criar um círculo de protecção com o sangue de Cristo, tenho de o abençoar primeiro.
What you do is you make a circle of protection with the blood of Christ, I have to bless it first.
Piedoso Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador e regozijo de todos os santos.
Holy Jesus Christ our Lord and savior and the feast of all saints.
Outro pedido... Santo Deus.
"Another request." Jesus Christ.
Credo.
Jesus Christ.
Caramba!
Holy Christ!
Abençoado sejas, ó Pai, pelos dons que dás aos que estão ao Teu serviço, por amor de Cristo.
Bless, O Father, for Thy gifts you give to us in Thy service for Christ's sake.
Sim. Céus!
Christ.
Céus! É ele que devemos proteger?
Jesus Christ, that's the guy we're supposed to protect?
Ele é contra o aborto.
Jesus Christ. He's opposed to abortion.
Jesus Cristo!
Jesus Christ!
Juro, Lizzy, aprendi a minha lição desta vez.
I swear, Lizzy, I've learnt my lesson this time... Christ, look around you, you should be helping us.
Meu Deus, estão a brincar à guerra como se fosse um jogo de futebol.
Jesus Christ, they're playing at war like it's a game of football.
Só Cristo existe.
Only Christ exists.
Meu Deus.
Jesus Christ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]