English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Cigarettes

Cigarettes traducir inglés

3,025 traducción paralela
E estou aqui para ajudar, por isso, dêem-me os cigarros. Livrar-me-ei deles, um de cada vez.
So, hand in your cigarettes, and I will get rid of them, one at a time.
Estou farta de que me cravem cigarros.
I'm sick of you guys bumming my cigarettes.
O que acham que os cigarros estão a fazer?
What do you think cigarettes are doing right now?
Eis como o seu amigo Chigasov... que se afoga em bebidas e cigarros.
Look, there is your pal Chigasov... the one you are keeping deep in booze and cigarettes.
Fumávamos cigarros. Comíamos carne...
We smoked cigarettes, we ate meat.
Nada como o de outra mulher, ou... bebida ou cigarros.
Not of, like, another woman or booze or cigarettes or —
- Eles fumam cigarros.
- They smoke cigarettes.
- Podes dar-me um maço de cigarros?
Can I get a pack of cigarettes?
Pensava que eras moralmente oposta aos cigarros.
I thought you were morally opposed to cigarettes.
Os cigarros são mais do que um vício.
The cigarettes are more than just a habit.
Acho que o pai dela a queimou com cigarros.
I think daddy burned her with cigarettes.
Compraste-me os cigarros?
You get my cigarettes?
Espero que estejas bem e que desfrutes os cigarros de chocolate que enviei.
I hope you are well and enjoy the chocolate cigarettes I've enclosed.
que acenderam cigarros em vagões vagões vagões achincalhando pela neve fora rumo a quintas saudosas na noite anciã, que estudaram Plotino Poe São João da Cruz telepatia e cabala-bop porque no Kansas o cosmos vibrara instintivamente aos seus pés,
who lit cigarettes in boxcars boxcars boxcars racketing through snow toward lonesome farms in grand-father night who studied Plotinus Poe St. John of the Cross, telepathy and bop kabbalah because the cosmos instinctively vibrated at their feet in Kansas,
que copularam extasiados e insaciá - veis com uma garrafa de cerveja uma namorada um maço de cigarros uma vela e caíram da cama, e continuaram sobre o chão e pelo corredor fora e acabaram desmaiados na parede com uma visão de cona e de esperma derradeiros
and snip the intellectual golden threads of the craftsman's loom who copulated ecstatic and insatiate with a bottle of beer, a sweetheart, a package of cigarettes, a candle and fell off the bed and continued along the floor and down the hall and ended fainting on the wall with a vision of ultimate cunt and come eluding the last gyzym of consciousness,
Fumávamos os cigarros que eu roubava ao meu pai e falávamos dos dias que estavam para vir.
We'd smoke the cigarettes I'd stolen from my dad. Talk about the days in front of us.
Dá-me os meus cigarros.
Hey, toss me my cigarettes.
Esse tipo de dinheiro vai para doces, cigarros, esse tipo de coisas, não é?
That kind of money goes to candy, cigarettes, that sort of thing, right?
E dá-me um maço de cigarros.
And give me a pack of cigarettes.
Se os cigarros não são dele...
If cigarettes are not his...
alguma novidade sobre as digitais nos cigarros?
AIguma news on the fingerprints of cigarettes?
Levantaram uma digital do maço de cigarros.
They raised a digital the packet of cigarettes.
Como Bennett pôs a mão em um maço de cigarros da professora?
As Bennett put his hand in a teacher's pack of cigarettes?
Você visitou Bennett e trouxe esses cigarros.
You have visited Bennett and brought them cigarettes.
Onde tenho o raio dos cigarros?
Where are my goddamn cigarettes?
Mas diga-me que, pelo menos, tem fumado os seus cigarros.
You tell me, at least, that you've been smoking your own cigarettes.
Roupas, cigarros, duas pastas, um espremedor de limões...
Clothes, cigarettes, two suitcases, lemon reamer...
Vou comprar tabaco.
I'm going down to get some cigarettes.
Traz-me um maço de tabaco, por favor.
Get me a pack of cigarettes, please.
Bem, não vou buscar o raio do tabaco.
Well, I'm not getting his fucking cigarettes.
Droga, não há tempo para fumar.
Fuck, no time for cigarettes.
Um maço de tabaco, por favor.
Cigarettes, please.
Desde esta noite, fui para o quarto e fiquei com aversão ao cigarro.
Since the night I went to his room I have an aversion to cigarettes.
Vai comprar cigarros para mim.
Go and buy me some cigarettes.
Minha senhora, tem estado a beber,... ou fumar marijuana.
Ma'am, you've been drinking, smoking marijuana cigarettes.
Encontrei caixas vazias de bebidas,... e marijuana.
I found empty cases of booze, marijuana cigarettes.
Aparelho e cigarros electrónicos.
Braces. Εlectronic cigarettes.
Trish? Bebidas energéticas e cigarros.
- Energy drinks and cigarettes.
Hei, meu, cuidado com esses cigarros.
Hey, man, careful with'em cigarettes.
- Espera, tenho de comprar cigarros.
- Wait, I gotta get cigarettes.
Posso fumar um desses cigarros?
Could I have one of those cigarettes?
Vai comprar-me cigarros.
Go get me cigarettes.
Nada de tabaco.
No cigarettes.
Também tiraste os meus cigarros, certo?
You also took my cigarettes, right?
Sim, os cigarros são apenas brinquedos, especialmente no frio.
Yes, cigarettes are just gross, especially in the cold.
Vai buscar um cigarro.
- Bring me my cigarettes.
Penso aumentar... o meu consumo de álcool... e de cigarros.
I would like to increase... the amount of alcohol... and cigarettes I consume.
Fui informada de que foram encontrados três cigarros queimados, escondidos atrás de um vaso no jardim.
It has come to my attention that three burned cigarettes were discovered, hidden behind a pot in the flower garden.
Eu sei que os estudantes já viram alguns porteiros e homens das entregas a fumar cigarros, mas devo realçar, mais uma vez, que é muitíssimo mais grave um estudante de Hailsham fumar cigarros do que qualquer outra pessoa.
I know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else.
Quando passei por lá agora... havia dois mexicanos na frente, sentados em cadeiras... a fumar cigarros e a beber cerveja.
Because when I was passing your warehouse just now... There were two Mexican men in front... sitting in chairs, smoking cigarettes and drinking beer.
Traz-me a porra do tabaco!
Get me a fucking pack of cigarettes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]