English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Circuit

Circuit traducir inglés

1,936 traducción paralela
Vou destruir a placa de circuito e o Cheng Zhi não vai sair disto com vida.
I'll destroy that circuit board, and Cheng Zhi isn't gonna make it outta here alive.
A placa de subcircuito FB.
The FB-sub-circuit board.
Se for preciso, destruo a placa com uma carga de explosivo C4.
I will destroy that circuit board with a concealed charge of C4.
Ajuda-me a extrair uma dessas placas de circuito.
( Jack ) I want you to help me retrieve one of those circuit boards.
Tem a placa de circuitos.
He has in his possession the FB-sub-circuit board.
Tenho a placa.
I have the sub-circuit board.
Se a placa cair nas mãos dos chineses temos um incidente internacional.
The White House is telling me if the Chinese get a hold of this sub-circuit board we'll have an international incident.
Estou prestes a encontrar-me com o Cheng e trocar o circuito pela Audrey.
I'm about to meet with Cheng and exchange the sub-circuit board for Audrey.
Prometi ao presidente que confirmaria que a placa não cairia nas mãos de quem não deve.
I promised the president that I would give him confirmation that the circuit board did not fall into the wrong hands.
A placa será incinerada na explosão.
The circuit board will be incinerated in the explosion.
- Tem a placa de subcircuito?
- You have the sub-circuit board?
Dê-me a placa de circuito ou eu mato-a.
Give me the circuit board or I'll kill her.
- Onde está a placa de subcircuito?
- Where's the sub-circuit board?
Onde está a placa de sub circuito?
Where's the sub-circuit board?
"bem ciente" que uma placa de sub-circuito FB de uma das bombas, está agora na posse de um agente do Governo Chinês.
"well aware" that an FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
A placa do circuito está danificada.
The circuit board is damaged.
Foi quando descobrimos que a placa de sub-circuito estava em jogo.
That's when we found out the sub-circuit board was in play.
Põe dois em curto-circuito.
Short-circuit any two.
A placa está danificada.
The circuit board is damaged.
A placa de subcircuito de uma dessas armas está em poder de um agente chinês.
An FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
Já acabou de reparar o subcircuito?
Have you finished repairing the sub-circuit board?
Já acabou de reparar o subcircuito?
Finished repairing the sub-circuit board?
O Tom mandou-a ir ter com o Bishop com uma história e emails falsos. Esperemos que convençam os russos que destruímos a placa de circuitos antes dos chineses saírem com ela do país.
Tom sent her back to this man Bishop with a cover story and falsified emails that we hope will convince the Russians that we destroyed the circuit board before the Chinese could get it out of the country.
E vai telefonar ao seu contacto e confirmar a história dos emails : que o nosso país destruiu a placa de circuitos antes que caísse nas mão dos inimigos.
Additionally, you are going to call your handler and back up the story these emails tell - namely that our country destroyed the circuit board before it fell into Chinese hands.
O rapaz era o meu preço pela reparação da placa de circuitos.
The boy was my price for repairing the circuit board.
O circuito já não é seu.
The circuit board is no longer yours.
Arranje-o e devolva-mo, ou as consequências serão graves.
Repair the circuit board and return it to us, or there'll be serious consequences!
Localizámos o Cheng ou a placa de circuitos?
Have our teams located Cheng or the sub-circuit board?
Revistámos a área e os veículos do Cheng. Não há sinal do subcircuito.
We searched the area and Cheng's vehicles - no sub-circuit board.
Conseguimos neutralizar os agentes chineses que queriam levar o subcircuito para fora do país.
We were successful in taking out the Chinese agents attempting to smuggle the FB-sub-circuit board out of the country.
Foi destruído quando atacámos os chineses.
The sub-circuit board was destroyed when we attacked the Chinese.
- Se o agente chinês que tem o subcircuito conseguir passá-lo ao seu governo, o sistema de defesa russo será lesado.
- If the Chinese agent in possession of the sub-circuit board is allowed to transfer it to his government, the entire Russian defence system will be compromised.
Se me der isso, dou-lhe a placa de circuitos.
Give me that, and I'll give you the FB-sub-circuit board.
Temos de recuperar o circuito roubado.
We have to recover that stolen circuit board.
Uma placa de subcircuito de uma dessas armas está em posse de um agente chinês.
An FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
Se o agente chinês que tem o subcircuito conseguir passá-lo ao seu governo, todo o sistema de defesa russo ficará comprometido.
If the Chinese agent in possession of the sub-circuit board transfers it to his government, the entire Russian defence system will be compromised.
Já acabou de reparar o subcircuito?
Have you repaired the sub-circuit board?
O rapaz era o meu preço pela reparação da placa de circuito.
The boy was my price for repairing the circuit board. Our arrangement is over.
Se me der isso, dou-lhe a placa de circuito.
If you give me that, then I'll give you the FB-sub-circuit board.
O teu pai tem a placa de subcircuito.
Your father got ahold of the FB-sub-circuit board.
Está convencido de que o pai vai tentar ficar com o rapaz e com a placa de circuito.
Yes, and he's convinced that his father will try to get the boy and the circuit board.
Diz que vai trocar o circuito pelo neto, mas o Jack acha que é uma armadilha, que o Phillip quer o Josh e o componente, e fará um acordo com os chineses.
He claims he'll trade the sub-circuit board for his grandson, but Jack thinks it's a setup, that Phillip will get the boy, keep the component, and make a deal with the Chinese.
- Primeiro, mostre-me a placa.
- Show the sub-circuit board first.
- Primeiro, mostre-me a placa.
Show the sub-circuit board first.
- Ele tem a placa de subcircuito?
- And he has the sub-circuit board?
- E a placa de subcircuito?
- What about the sub-circuit board?
Vai mostrar aos russos que não nos estamos a poupar a esforços para destruir a placa.
It'll show the Russians that we're sparing no effort to destroy the sub-circuit board.
Isso não me torna particularmente desejável, para os homens.
- So? So it doesn't make me particularly hot on the dating circuit.
Precisamos encontrar a placa mãe.
We still need to find the circuit board.
Integrado com a placa mãe.
Built into the circuit board.
É integrado com a placa mãe.
It's built into the circuit board.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]