Translate.vc / portugués → inglés / Classes
Classes traducir inglés
3,190 traducción paralela
Estou a dizer que o, Norman e eu temos muitas aulas juntos.
Yeah, me and Norman are in a lot of the same classes.
Estava a ter aulas no YMCA, o meu professor apanhou gonorreia. Teve que voltar para Kansas.
Estaba taking classes at the YMCA and my teacher caught gonorrhea and had to go back to Kansas.
As infraestruturas que vêm com empréstimos avultados do Banco Mundial e do FMI, e que são feitas por empresas dos países ocidentais, beneficiam a elite e as classes ricas, mas não beneficiam o povo.
Infrastructure which has used heavy loans from the world bank and the IMF and made from grounds from western countries, they've all gone into benefitting the elite and the feudal classes.
Perde-se a uniformização dos interesses e torna-se difícil formar uma comunidade e ter relações amigáveis entre classes com diferenças tão grandes.
Commonality of interest is lost and so it's difficult to form community and to have good friendly relationships across class differences that are that large
E as tuas aulas?
What about your classes?
Não desistirei das minhas aulas em circunstância alguma.
Under no circumstances will I give up my classes.
Vão faltar às aulas?
You're gonna skip your classes?
Em primeiro... o homem que abalou, veio de 4 classes...
First up, a man who flat-out rocked it, who came up in four classes,
É o fim das aulas, tudo é possível.
End of classes, everything is possible.
Ele bem tentou no final das aulas.
Hit on her at the end classes.
Houve uma festa no final das aulas.
There was a party at the end of classes.
"Aulas de spinning".
Spinning classes.
Não imagino os ingleses a desistirem do sistema de classes tão cedo.
I can't see the English wanting to drop the class system anytime soon.
Há ainda alguns lugares nas 2ª e 3ª classes.
There are some places in second and third.
Parece-me errado que as 2ª e 3ª classes e os criados, estejam juntos a nós nesta cerimónia.
It just seems wrong that second class and servants and steerage are all to worship with us.
Pois é, mas eu ando a frequentar sete aulas de apoio.
Yeah, well I'm taking like seven AP classes.
Aquela escola de brancos, classes remiadas.
All-white school, remedial classroom.
Não imagino os ingleses a desistirem do sistema de classes tão cedo.
Harry : But I can't see the English wanting to drop the class system any time soon.
Há ainda alguns lugares nas 2ª e 3ª classes.
Come on! Come on. Come on.
Para mim, o mais emocionante neste lugar, são as aulas.
For me, the most exciting thing about this place is the classes.
Das aulas de matemática?
Math classes?
Em turmas diferentes.
We're in different classes.
Ao início, trabalhávamos, mas as aulas nada mais eram do que uma desculpa. E então, começamos a ver-nos todos os dias.
At first we worked, but the classes became an excuse and we began seeing each other every day.
Ele tem passado à justa, profanação ameaças a outros alunos... No ano passado, atirou o livro de estudos sociais a uma professora da escola.
He's barely passing his classes, profanity, threats to students, last year he threw a social studies book at a female teacher.
Tenho duas aulas esta tarde.
I have two more classes this afternoon.
As minhas aulas acabaram cedo, por isso achei que podíamos falar.
My classes ended early today, so I thought we could talk.
Encontrávamos no campus... E assistíamos as nossas aulas... Raramente... quando não estávamos no Kung Fu ou a fazer outra coisa.
We would get together on campus and attend our classes, occasionally, when we weren't doing gung fu or something else.
E quando as nossas aulas acabavam... Regressávamos rapidamente ao seu estúdio... Que ficava no mesmo bairro da universidade...
And then when we were both done with our classes, we would rush back to his studio, which was just right there in the university district, and we'd turn on the TV and watch General Hospital every day.
Perdi outro emprego e gastei muito dinheiro em aulas de representação.
I've just lost another job, and I spent all this money on acting classes.
Aulas de representação?
Acting classes?
Agora ela pensa que ando ocupada a procurar fraternidades no Michigan e eu estou aqui, a ter aulas e a ser tratada por Lola.
Now, well, she thinks I'm busy rushing sororities in Michigan state, and I'm actually here, taking classes and going by "Lola."
Mate-a antes que ela me obrigue a participar naquelas horríveis Cotillion Classes.
Kill her before she can make me attend those horrible Cotillion classes.
Não chumbei a nenhuma cadeira.
Well, I'm not flunking any of my classes.
Lamento interromper a guerra de classes, mas quem é o George Carniceiro?
I hate to interrupt the class war, but who is Butcher George?
Tens certeza que não queres ficar mais perto?
You're sure you don't want to be closer to your classes?
Aulas sobre revolução são leccionadas em Duke.
Classes on revolution are taught at Duke.
Pai, dás-me dinheiro para as aulas de dança?
Dad, can I have money for dance classes?
Por ordem do tribunal...
They're court-ordered classes, but...
Alistem-se, encontrem a desaparecida, e recebem automaticamente um "A" na minha aula.
Sign up, find the missing girl, you get an automatic "a" in my classes.
Faltei a umas duas aulas, mas doravante estou aqui.
I missed a couple classes, but I'm here from now on.
Não posso cancelar mais aulas.
I can't cancel any more classes.
Está cheio de aulas a começar às 10h e uma reunião do corpo docente durante o almoço.
You've got back-to-back make-up classes starting at 10 : 00 and a faculty meeting over lunch.
As pistas que temos são umas tatuagens que aparentam ser de natureza religiosa, e o curso do Reitor Haley em iconografia espiritual foi uma das melhores aulas que já tive.
All we've got to go on are some tattoos on the body which appear to be religious in nature, and Dean Haley's course on spiritual iconography was one of the best classes I ever took.
- Sim, e podíamos combinar aulas.
Yeah, and we could combine classes.
Inscrevi-me para as mesmas aulas que ele e emprestei-lhe as minhas anotações várias vezes.
I signed up for the same classes, and I gave him my notes a couple of times.
Está a tentar encobrir a razão pela qual o professor Pierce cancelou aulas 2 dias seguidos?
You wouldn't be attempting to cover up the reason Professor Pierce has canceled classes two days in a row, would you?
Pensava que estavas nas aulas de francês.
I thought you were taking classes in French.
Parece-me errado que as 2ª e 3ª classes e os criados, estejam juntos a nós nesta cerimónia.
Aren't we, my dear?
Estão a vender aulas.
They're selling classes.
- É verdade.
We like to hold refresher classes when we can.
Ele faltou a duas aulas.
Uh, he's failing two classes.