English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Clinica

Clinica traducir inglés

222 traducción paralela
Este e Morgan, este e o seu cavalo para a clinica.
This is Morgan, this is your horse for the clinic.
Ontem, na clinica.
I'll be right with you.
- Vou uma semana para uma clinica.
- I've gotta go to a clinic for a week.
Além disso tem uma moderna clinica.
Besides, it was a very modern clinic.
Depois de tanto tempo,... como não conhecer a clinica veterinaria... do Dr. Lequay...
After all these years, who hasn't heard of the veterinary clinic of Dr. Lequay?
e oferece-te uma estadia numa clinica, não fugimos às responsabilidades.
It offer you perfect facilities in clinic It not want responsibility.
Planeava começar a construção da Clinica Infantil... em Harlem, durante o proximo mês.
He was planning to break ground for that Child Care Clinic over in Harlem sometime next month.
Nunca quiseste pôr dinheiro nessa clinica do gueto!
You fought him tooth and nail about laying bread on that ghetto clinic!
Inacreditavel, especialmente quando pensamos... na clinica infantil que ia construir em Harlem.
Unbelievable, especially when you think about the child care center he was going to build.
Estas a esquecer-te da clinica que o Cal queria construir para os putos de Harlem.
You're forgetting the clinic that Cal wanted to build for the kids in Harlem.
Sabemos até a que horas saiu de lá e foi directamente pa a clinica Verringer's.
We know what time he left her. He went directly from the Lennox house to Verringer's clinic.
Sr. Tate, concordou em me entregar em segurança na clinica do Dr. Antoine.
Mr. Tate, you agreed to deliver me safely to Dr. Antoine's clinic.
Não sou a única na clinica.
If I'm not here the patients will go elsewhere.
Investigadora clinica, ou qualquer coisa?
Clinical research or something?
O que é isto, uma clinica para parar de fumar ou a CIA?
What is this, a "quit smoking" clinic or the CIA?
Ia ligar à clinica para te virem buscar, mas não quero que influencies mais pessoas com o teu humor negro.
I was gonna call that clinic to collect you, but I don't want you around poisoning people with your warped humor.
Por favor, tem de ir connosco até à clinica.
Please, you gotta come with us to the clinic.
Nesta clinica, estamos orgulhosos da nossa taxa de 99 % de successo.
Here at the clinic we pride ourselves on a 99 % % success rate.
A clinica de reabilitação vai ser muito melhor que o hospital.
The rehabilitation clinic's going to be much better than the hospital.
Toda a gente conhece esta clinica.
Everybody knows about this place.
Mas eu estava a tirar fotos da clinica.
But I was taking pictures of Po Chi Lam.
Nunca mais tragas isso para a clinica novamente... ou eu a mandarei fora!
Don't ever bring this into the Clinic again. Or I'll throw it away.
Mas primeiro vou prender-te e fechar a tua clinica.
It's time to arrest the head first. I'm going to arrest you first... and close your Po Chi Lam.
Atacando a clinica? Batendo no Wong Fei-Hung? !
Punching Po Chi Lam Kicking Wong Fei Hung?
é a unica clinica para scanners na regiao.
It's the only clinic for scanners in the region.
é um longo caminho, ate a clinica do Baumann's, nao é?
It's a long way from Baumann's clinic, huh?
"Doutor Kluger, Clinica Sem Misericórdia."
Oh, yeah, yeah. "Doctor Kluger's No-Mercy Clinic."
Alguém sente prazer lendo uma descrição clinica?
Does anyone experience pleasure from reading clinical description?
Eles foram a uma clinica de fertilidade.
They went to a fertility clinic.
FECHADO PARA O DIA DA INDEPENDÊNCIA. A CLINICA EM WELLFLEET ESTÁ ABERTA! Subitamente senti-me o Ratso Rizzo.
Suddenly i'm Ratso Rizzo.
Perdeu a nossa participação na Clinica de Santa Barbara e tem andado muito agressivo.
He lost our round at Santa Barbara clinic and he has been aggressive ever since.
- Desculpa, mas vou com o Neil para uma clinica em Inglaterra
I'm sorry, but I'm taking Neil to a clinic in England.
Vais ficar bem. O que estas a fazer na minha clinica, Karev?
But I need somebody good, someone smart, someone... tactful.
Sim, senhor. Pus o Karev o dia todo na clinica.
Mr Wade says the van was a late-model Ford Windstar, red.
Portanto, porque nao fazes um favor a ambas e vais ajudar a Bailey na clinica?
- You have no soul. - Don't you talk to me about soul!
Podes ir e diz a Dra. Grey que a clinica nao e zona de despejo para abandonados.
- What did he do? - I don't remember. Your turn.
Mas NuGenesis parece-nos uma clinica de fertilidade que realmente leva isto a sério.
But NuGenesis show us the only fertility clinic seems to get really care.
Porra! Uma clinica cheia de gajas imorais sem princípios... e calhou-nos uma fã de Jesus Cristo?
All the fine, immoral bitches out in front of that place... and we gotta get the one Jesus freak?
Fora da clinica, no meu taxi
Outside the clinic, in my taxi
Demorei muito tempo na clinica.
I got delayed at the clinic.
CLINICA VETERINÁRIA
[Whimpering]
Isso foi o que tu disseste acerca daquela clinica de aborto na viela trazeira.
That's what you said about that back-alley abortionist.
Uma vaga surgiu Numa clinica boa e sólida -
A position has come up in a good solid practice -
Oh, pai... a propósito... a tua nova assistente na clinica é muito gira...
Oh, Dad, by the way, your new assistant at the surgery is very tasty...
Olá, clinica dentária e orientação espiritual.
Hello, dental surgery and spiritual guidance.
Isto é uma clinica dentária, não o "Dolcis".
This is a dental surgery, not Dolcis.
Elliot, és de clinica geral ou de cirurgia?
Are you medical or surgical?
Os estagiários de clinica geral... nós somos treinados para pensar sobre o corpo.
Medical interns are trained to think about the body.
Depressa, vai à clinica.
Take it to the free clinic on 4th Street and - - Aah!
Pensei que nao trabalhavas mais na clinica.
I need the best.
Um adolescente deu entrada na clinica hoje de manha.
We're in a hurry here. I might have to leave for Philly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]