Translate.vc / portugués → inglés / Cocaine
Cocaine traducir inglés
2,716 traducción paralela
Jack, havia traços de cocaína no teu sangue e...'um pacote de cocaína no bolso direito do casaco do Polícia Reiley'.
Jack, there were traces of cocaine in your blood. And "a bag of cocaine in the right pocket of Officer Reiley's coat."
Talvez tenha a ver com a quantidade enorme de cocaína no corpo dele.
Maybe it had something to do with the scarface-like amount of cocaine in his system.
- Cocaína?
Cocaine?
Também encontraram vestígios de cocaína no teu sangue, o que é uma divertida nova opção para ti.
They also found traces of cocaine in your blood, which is a fun new choice for you.
Ele roubou cocaína no valor de $ 2 milhão à máfia.
He stole $ 2 million worth of cocaine from the outfit.
Perder a cocaína pôs o Theo em apuros com pessoas mesmo ruins.
Losing that cocaine put Theo in a jam with some very nasty people.
Eles ficaram com a cocaína, e ele arranjou um sítio para se esconder e recuperar.
They got the cocaine, and he got a place to hide out and get doctored.
Um tipo com tanta cocaína podia ganhar muito dinheiro. Tornar-se um homem poderoso.
A fella with that much cocaine could parlay it into a lot of money, make him a very powerful man.
Os vossos pais ficaram com a cocaína toda para eles. Claro que sim.
Your daddies took all that cocaine for themselves.
- A cocaína, nunca consumi.
In terms of cocaine, I've never done it before.
Jessa, sabes onde posso conseguir cocaína hoje?
Jessa, do you happen to know where I can procure some cocaine today?
Preciso de cocaína.
I, um, need some cocaine.
E já agora a minha relação com a cocaína, que poderia ser a minha droga preferida.
You ruined my relationship with Marnie and, for that matter, my relationship with cocaine, which could have been my favorite drug.
Eu tenho um laboratório cheio de macacos viciados em coca que não têm nada a perder.
But say the word- - I got a lab full of cocaine-addicted monkeys with nothing to lose.
A Carla transportava pelo menos 80 saquetas no estômago. Ficou indisposta, possivelmente devido à turbulência.
Carla was carrying at least 80 bags of cocaine in her stomach, she becomes sick, possibly from turbulence, or maybe one of the bags ruptured.
É agulhas ou cocaína? Não.
Is it needles or cocaine?
Se cocaína é o que queres, então é isso mesmo que vamos comprar.
Look... if crack cocaine is what you want then crack cocaine is what we are going to get.
Quero ir buscar cocaína.
I want to go score some crack cocaine.
Nós os dois estamos bastante interessados em adquirir cocaína.
Um, the two of us are very interested in purchasing some crack cocaine.
Gosto de cocaína e prostitutas, mas não tinham que contar.
... Do like cocaine and prostitutes, but they didn't have to tell anyone.
Alguma vez ouviu dizer que o crack foi inventado pela CIA?
Have you ever heard anyone say the CIA invented crack cocaine? I have.
Lembro-me... lembro-me de te ter trazido um pouco de cocaína, ver-te a consumi-la.
I remember, uh... I remember I brought you a little cocaine, watched you shoot up.
Ele ofereceu-me cocaína na noite passada.
He offered me cocaine last night.
Saltei com demasiada cocaína.
I jumped with too much cocaine.
A cocaína que eu trouxe para Harlan, foi o que vos fez o que são hoje, Boyd.
That cocaine I brought to Harlan, that made your people, Boyd.
Uma casa construída com cocaína.
The house that cocaine built.
Graças a ele, Al-Zuhari e a sua organização controlam a maioria da cocaína e heroína que vai para a Europa.
Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe.
Viciado em cocaína e um problema cardíaco, mas graças ao irmão, é presidente da Bolsa de Valores Central.
Cocaine addict with a heart condition, but still, thanks to big brother, president of the Central Stock Exchange.
O vestígio na camisa da nossa vítima do elevador não era cocaína, era pólen.
The trace on our elevator victim's shirt was not cocaine, it was pollen.
- Cocaína?
- Cocaine?
Seria fácil pensar que ele carregava cocaína.
It'd be pretty easy to think he was loading a whole bunch of cocaine.
Por isso pensaram que era cocaína.
So you figured it was cocaine.
Lá estava eu com cocaína no valor de um milhão e sem testemunhas...
There I was, a million dollars'worth of cocaine and no witnesses...
E acha que podia não cheirar cocaína ao pé dos outros pais?
And, uh, c-could you possibly not use the cocaine around the other parents?
Tinhamos a cocaína num saco.
We had the cocaine in a holdall.
Não uses cocaína ou Mary Jane
♪ Don't take cocaine or Mary Jane ♪
A cocaína que pedi está a demorar de mais!
That cocaine I ordered is taking forever!
A polícia investigou-o por tráfico de cocaína, mas nunca foi acusado.
The police have been looking into him for cocaine distribution.
- E em vez de abrir um stand de automóveis ou um bar desportivo em frente a um ponto de drogas, você decidiu, "Vou ser terapeuta de raiva."
- And instead of opening a car dealership or a sports bar fronting a cocaine operation, you decided, "I'm gonna be an anger therapist."
Era viciado em crack, pirómano e ladrão.
Crack cocaine addict, arsonist, career burglar.
- Snifa um pouco de cocaína?
- Snorts a little cocaine?
Já experimentou cocaína?
Have you tried cocaine?
- Cocaína provoca convulsões.
- What? - Cocaine causes seizures.
E quando entraram no armazém dele, três toneladas de cocaína desapareceram sem deixar rasto.
And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace.
Quando os colombianos começaram a vender cocaína pelo Southie, ele falou comigo.
When the Colombians started moving cocaine through Southie, he reached out to me.
Pois, porque o Paddy comprava cocaína ao Oso para, então, traí-lo e ajudar o Cavanaugh a prendê-lo?
Yeah, why would Paddy buy cocaine from Oso, then turn around and help Cavanaugh bust him?
Tudo o que o Paddy queria era cocaína mais barata, e ele dava informações ao Cavanaugh sabendo que isso levaria os colombianos para fora do Southie.
All Paddy wanted was cheaper cocaine, and he fed Cavanaugh information knowing that it would chase the Colombians out of Southie.
Oh, então todos os zeros indicam que o Paddy não podia comprar cocaína.
Oh, so all these zeroes mean Paddy couldn't buy cocaine.
Certo, mas em Abril de 93, o Paddy voltou a comprar cocaína, mas por metade do preço.
Right, but in April of'93, Paddy started buying cocaine again but for half the price.
Aposto que o resultado dará positivo para cocaína.
I bet you that tests positive for cocaine.
Pó branco, cocaína?
Crack cocaine?