English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Cohen

Cohen traducir inglés

1,337 traducción paralela
- Lindsay Cohen.
- Lindsay Cohen.
Incrível, sem conversas chatas à Cohen ou o resmungar incompreensível à Cohen.
Amazing. None of that manic Cohen chatter or that incomprehensible Cohen mumbling.
Se o Cohen é o vírus, o Zack é a cura.
If Cohen is the virus, Zack is the cure.
Ele é o anti-Cohen.
He is the anti-Cohen.
Cohen?
Cohen?
Com a Lindsay, a futura Sra. Seth Cohen.
Lindsay, the future Mrs. Seth Cohen.
- Cohen.
- Cohen
O Cohen tem um encontro com uma rapariga de verdade.
Cohen has a date with a real live human girl.
Que tal...
How about... Cohen?
Cohen? Acho que ainda é cedo para brincar com isso, não achas?
I think it's a little too soon to joke about that, don't you think?
- Olá Cohen.
- Hey, Cohen. - Ryan
Aposto 10 € que o Cohen está caidinho por essa pobre rapariga de que ouvi falar.
Ten bucks says Cohen is bending that poor girl's ear about
Ou podemos pôr a obsessão Cohen em espera e ver a banda.
Or we could just put the Cohen obsession on hold and watch the band.
Cohen, passa-se alguma coisa contigo?
Cohen, there is something wrong with you. No.
Não estive a falar do Cohen a noite toda.
I was not talking about Cohen the entire night.
Talvez devas ir para casa e ligares-te a um chat sobre o Cohen.
Maybe you should go home and log onto some kind of Cohen chat room, okay? I've had enough.
Cohen, pára de nos seguir, está bem?
Look, Cohen, just stop trailing us, all right? - I'm not...
Habituem-se ao novo Seth Cohen.
World, wrap your head around the new Seth Cohen.
Lembras-te do desastre de classe A que foi com o Cohen?
Remember what a Grade A disaster that was with Cohen?
Trocar filtros de urinóis, é o tipo de empenhamento que o Seth Cohen tem com o novo Seth Cohen.
Changing urinal cakes, that's how committed Seth Cohen is, to the new Seth Cohen.
Cohen!
Cohen!
- Bem, sabes, foi o Cohen.
- Uh, you know, uh, Cohen.
- Cohen, acho que temos conversar.
- Look, Cohen, I think we need to really talk.
- Cohen, isso foi muito querido.
- Cohen, that was really sweet.
- A não ser que, talvez, seja o que tu queres... - Cohen!
- Unless maybe that's what you want...
- O quê?
- Cohen!
Não, isto era o novo Seth Cohen.
No, that was the new Seth Cohen.
O Cohen clássico, vermelho, branco, e eu, vá lá.
Cohen Classic, red, white, and me, come on.
É uma característica da família Cohen.
It's a Cohen family trait.
Embora deva dizer que o rolo de carne da avó Cohen ganha ao da avó Cooper.
Though I gotta say, Nana Cohen's meat loaf, trouncing Grandma Cooper's.
Muito bem, Cohen!
Bob Vila's your bitch, Cohen.
- És tão arrogante, Cohen.
- You're such a dandy, Cohen.
Devias ver o Cohen com a serra eléctrica.
You should see Cohen with a power saw.
Ela está sempre a dizer que o Seth Cohen é engraçado.
Man, all I ever hear from her is how funny Seth Cohen is.
- Viva, Cohen.
- Hey, Cohen.
- E, Mr. Cohen, só uma coisa.
- And, Mr. Cohen, one more thing.
- Cohen, de que estás a falar?
- Cohen, what are you talking about?
- Também podias ficar com os Cohen.
- You can stay with the Cohens too.
Olá, Mr. Cohen.
Hi, Mr. Cohen.
Mrs. Cohen.
Mrs. Cohen.
Cohen, devias convidar a rapariga da noite de Sábado.
Why, Cohen, you should invite the girl from Saturday night.
- Excepto, claro, parar o Cohen?
- Except, of course, for Cohen?
Tudo bem Cohen, precisamos de trabalhar.
All right, Cohen, we need to work.
O que é que queres, Cohen?
What do you need, Cohen?
Bem, está a jogar ao jogo do'empurra', e até agora, Cohen, foste puxado.
Well, she's playing you hot and cold, and so far, Cohen, you've just been hot.
Tens de ter calma, Cohen.
You need to cool down, Cohen.
Sandy Cohen.
Sandy Cohen.
- Sr. Cohen, sabe que não posso falar consigo na ausência do meu advogado.
- Mr. Cohen, you know I can't speak to you without my attorney present.
Adeus, Sr. Cohen.
Good-bye, Mr. Cohen.
Porque não perguntas ao Cohen?
Why don't you just ask Cohen?
- Não à festa das lamurias de Seth Cohen.
- Not the Seth Cohen pity party.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]