English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Comi

Comi traducir inglés

4,040 traducción paralela
Também comi muitos taquitos.
I ate a lot of taquitos, too.
Sim, aquela sandes. Bem, ainda não comi.
_
Não, obrigado, já comi algumas.
- No, thanks. I already had some.
Mas ele continuou a bater-me até que comi.
But he just kept slapping me until I did it.
Comi creme hoje.
I-I had frosting earlier.
Este é o melhor cupcake que eu já comi, mas mesmo assim não te vou dar dinheiro nenhum.
That's the best cupcake I have ever had, but I am still not giving you any money.
Comi um bife.
- Perfect. I had a steak.
Nunca comi com o Gary.
I've never eaten with Gary before.
Comi ao lado dele, mas...
I've eaten next to him, but...
Comi uns feijões.
I've had some beans.
- Comi na carruagem-restaurante.
I ate in the restaurant car.
O que comi esta manhã ao pequeno almoço.
Uh, what I had for breakfast this morning.
- Sim, sim, eu já comi.
Yeah, yeah, I already ate.
Comi quatro raparigas fadas.
I ate four faerie girls.
Não sei o que comi ontem à noite, tive diarreia toda a noite.
I don't know what I ate last night... but I had bad diarrhea all night
E ainda não comi, tenho fome.
I'm really hungry.
Não, acho que só comi algo estragado.
No, I just... I think I just ate something bad.
Obrigado, senhor, mas eu já comi.
Thank you, sir, but I've eaten.
Comi uma tonelada de caviar, mas não absorveu champanhe nenhum.
I ate a ton of caviar, but it soaked up none of the champagne.
Esta é a analogia mais deliciosa que já comi.
Wow, this is the most delicious analogy I've ever eaten.
O bolo que comi custou 6 dólares.
That Danish I just ate cost 6 bucks.
Eu não o comi.
Well, I certainly didn't eat them.
Tem sorte que eu já comi.
- You're lucky I fed.
- Fixe. O papá levou-me para almoçar, e comi asas de frango... e contei sobre a invasão falsa da escola.
Daddy took me out to lunch and we had chicken wings, and I told him about the invasion drill we had at school today.
Comi a namorada do governador.
I did the governor's girlfriend.
És a cadela que tentou falar comigo enquanto eu comi-a.
You're that bitch that tried talking to me while I ate.
Nunca comi beringela.
I never had eggplant.
Este é o melhor bife que já comi na vida.
This is the best steak I've ever had in my life.
A primeira vez que comi bife foi no Peter's.
The first time I ever had steak, it was at Peter's.
E comi uma salada ao almoço, para que possa comer toda a pizza que quiser!
And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want.
Comi sopa, duas tigelas.
I had soup - - two bowls.
Lembro-me da primeira vez que comi aqui. Tinha acabado de voltar da Índia.
I remember the first time I ate here I had just come back from India.
Já comi.
I already ate.
Jamais comi tão bem.
I've never eaten so good.
Comi há uma hora diante da TV.
I ate. About an hour ago, in front of the TV.
Sim, comi qualquer coisa.
Yes, I had something.
- Comi umas torradas.
- I had some toast.
Comi-a hoje pela primeira vez.
Fucked her for the first time today.
Já se passaram semanas desde que comi no "Despacha-te, Camarão!".
It's been weeks since I ordered from Hurry Up, Shrimp.
Comi na cantina do Hospital.
I ate at the hospital cafeteria.
- Comi no restaurante.
I ate at the restaurant.
Quando o comi, pensei que não era venenoso.
Oh! I thought when I ate it, it wasn't poisonous.
Comi todas as coberturas de biscoito que um homem pode querer.
I ate all the cookie dough toppings a man could want.
E para tua informação comi um donut ao pequeno-almoço, estúpido.
FYI, I had a doughnut for breakfast, you jerk.
Depois, eu comi-a sozinho, no meu quarto sentindo-me um miúdo normal.
And I would eat it... alone, in my room... with great ceremony... feeling like a normal kid.
Sim comi.
Yes, I ate.
Comi sorvete.
I had some ice cream.
- E biscoitos. - Comi-os todos.
And girl scout cookies.
- Comi-os primeiro.
Even the thin mints?
comi os dois bifes vegetarianos.
I kinda ate both veggie steaks.
- O que comi?
What did I eat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]