English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Confie

Confie traducir inglés

2,688 traducción paralela
- Confie em mim.
- You can trust me, Ronnie.
Preciso que confie em mim desta vez.
I gotta ask you to trust me on this one.
Confie em mim, falamos para Mercury com essa coisa, vai funcionar.
Trust me, we reached Mercury with this thing. It'll work.
Como é que faço com que o Travis confie em mim, antes que a Polícia chegue ao nome dele na lista?
How do I get Travis to trust me before the cops get to his name on the list?
Confie em mim, não é isso que quer.
Trust me, that is not what you want.
Por favor confie em mim.
Please trust me
Confie em mim.
Trust me.
Confie na sua mulher, Arthur.
Then trust your wife, Arthur.
- Confie em mim, está bem?
So just trust me on this, all right?
Se o Quentin procura alguém que confie nele, porque não tratas tu mesma deste caso?
If Quentin came to you looking for someone to trust him, why aren't you handling this case yourself?
Confie em mim, não está a funcionar.
Trust me, that's not working.
Confie em si mesmo.
Trust yourself.
Confie em minha mãe.
Trust my mom.
Esperas que confie em ti, como confio neles?
You expect me to trust you the way I trust these people out here?
Confie em mim, está bem?
Just trust me, okay?
Confie em mim nessa.
Trust me on this one.
Confie em mim, vou lidar com isto.
You need to believe me.
Não confie em ninguém nem mesmo no Helios.
You can trust no-one. Not even Helios.
Confie em mim nesta.
Trust me on this one. Just stick.
Não é que eu não confie em ti, isto não tem nada a ver com confiança.
It's not that I don't trust you, this is not about trust.
Confie em mim.
Okay, just trust me, okay?
Preciso que ele confie em mim.
I need him to trust me.
Está bem, então confie em mim.
Okay, then trust me.
Confie em mim, qualquer hipótese que ele tenha de se sentir em paz neste momento, depende do que vai dizer-lhe agora.
Trust me, any chance he has of feeling some peace in this moment is gonna depend on what you say to him right now.
Preciso que confie em mim. Preciso que venha à minha casa imediatamente.
I need you to come to my house right away.
Enquanto não tiver a certeza em quem confiar, Chefe, não confie em ninguém.
When you're not sure who you can trust, Chief, don't trust anyone.
"Confie, mas verifique", meu amigo.
Trust but verify, my friend.
Diz que pode confiar em mim, então confie.
You say I'm a man you can trust, so trust.
Por favor, confie em mim, vai ser muito mais fácil se nos disser sobre o Jimmy Sheehan.
Please, please, please, trust me, this is gonna be a whole lot easier if you just tell us about Jimmy Sheehan.
E Merlin, lembre-se que não é o Elyan. Não confie nele.
And Merlin, remember that Elyan is not himself.
Confie em mim.
You have to trust me.
Confie em mim, senhor.
Trust me, sir.
Confie na sua intuição.
Trust your gut.
Quero um policia em que confie.
I want the reliable policeman.
A verdade é que não há um navio a sair em cujo capitão eu confie.
The truth is, there's not one ship going out whose captain I trust.
Preciso de pessoas que confie.
I need people I can trust.
- Confie em mim.
- Trust me.
Mas, confie, Arys é um grande conhecedor de musica.
But believe me, Arys is a musical greatness.
Apareces e pedes-me que te confie informação que me torna cúmplice de homicídio.
I mean, to show up and ask me to trust you with information that makes me an accessory to murder.
Confie em mim.
Trust me. Listen.
Confie em mim. Estão a assistir a um possível drama.
Trust me, this staring off into the abyss stuff...
- Queres que confie em ti?
You want me to trust you?
Confie em mim, sou um bom condutor.
Trust me, I'm a very safe driver.
Confie em mim, Arthur, é apenas um velho e estranho lugar afastado do mundo.
Trust me, Arthur. It's just an old place cut off from the world.
"Confie em mim", disse ele.
"Trust me," he says.
Confie em mim.
Just...
Confie em mim.
All right, trust me... You're gonna be okay.
Etty, confie em mim, por favor.
Etty, trust me, please.
Apenas confie em mim.
Just trust me.
Não, confie em mim.
No, trust me.
- Sim Dr. Bennett, confie em mim.
I'm your friend, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]