Translate.vc / portugués → inglés / Cordell
Cordell traducir inglés
107 traducción paralela
Daqui Bill Cordell, para o Noticiário das Onze da WIC.
This is Bill Cardille, WIC-TV 11 news.
Pega. Mais sobre Cordell, nem tens tempo de ler.
Here, more about Cordell than you've time to read.
Cordell! Falamos acerca do Cordell.
Cordell, we talked about Cordell.
Lembra-se do Cordell.
You remember Cordell.
Sim... o que tem o Cordell.
Yes.. what about Cordell?
Já ouviste falar do Matt Cordell?
You ever hear about Detective Matt Cordell?
Baixa a arma, Cordell!
Put her down, Cordell!
Não é o Forrest, é o Cordell.
Its not Forrest, its Cordell.
Se não provarmos que Cordell está vivo, estou feito.
Unless we can prove that in Cordell is still alive, its gonna be my ass.
Conheceu Matt Cordell?
You know Matt Cordell?
Isso passou-se com Matt Cordell?
Is that what happened to Matt Cordell?
Cordell, não estava morto.
Cordell, wasn't dead.
Só queremos enterrar Cordell de uma vez por todas.
We just want to bury Mat Cordell once and for all.
O Cordell gostava de ir ao desfile todos os anos.
I bet Cordell has loved walking in that parade every year he was on the force.
O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso.
Commissioner pike was Chief of Police when Cordell was sent to jail.
Cordell, deve culpa-lo a ele mais do que a qualquer um.
He's probably the one that Cordell blames more than anybody else.
Isso é o que o Cordell quer que eu faça.
To hell with that! Thats what Cordell wants me to do.
Enganam-se. è um homem chamado Matt Cordell.
You are wrong. Its a man named Matt Cordell.
Sabe que estou a dizer a verdade.
You know I'm telling the truth about Cordell.
Cordell que mata-lo e ao Mayor.
Cordell wants to kill you and the Mayor.
Deixa-o ir Cordell!
Let him go, Cordell!
Era Cordell. Mas acabou.
He was Cordell....... But its done.
Poderia ser algum lunático se passando por Cordell.
He could've been some lunatic passing himself of as Cordell.
E permanecerá que Matt Cordell... viverá na tua eterna presença.
And so it remains that Matthew Cordell... can now live on in your eternal presence.
Desde o Cordell que me interesso.
How do you know about this occult shit? Ever since Cordell, it's been an interest of mine.
O teu espírito jamais descansará. Não é assim. Cordell?
And your spirit will never be at rest, will it, Officer Cordell?
Mark Cordell.
Mark Cordell.
Eu sou Mark Cordell.
I'm Mark Cordell.
Cordell...
Mr. Cordell...
O Mark Cordell comprou umas peças suas.
Mark Cordell bought a couple of your pieces.
Cordell, não seja assim.
Cordell, don't be like that.
Que me diz, Cordell?
What do you say, Cordell?
Como está, sou Cordell Doemling, médico privado do Sr. Verger.
Hi, I'm Cordell Doemling, Mr. Verger's private physician.
Cordell, penso que já nos pode deixar.
Cordell, I think you can leave us now.
Agora, o Cordell vai enviar por fax os formulários do veterinário... directamente para a Clínica de Animais e Plantas... mas precisa de obter os certificados do veterinário... de Sardinia.
Now, Cordell will fax the veterinary forms... directly to Animal and Plant Health... but you need to get the vet affidavits... from Sardinia.
Para si... isso é um aceno de despedida... ou de cumprimento?
Cordell... to you... does that look like a wave good-bye... or hello?
Vai ficar para o espectáculo da noite... não vai, Cordell?
You will stay for the evening's entertainment... won't you, Cordell?
Cordell, depressa!
Cordell, quickly!
Cordell, dispara!
Cordell, shoot him!
Cordell, porque é que não o empurra?
Hey, Cordell, why don't you push him in?
Cordell, estaciona.
Cordell, pull over.
James Cordell.
James Cordell.
Aposto que ainda não tinha a máscara, ou o Cordell teria corrido.
I'm betting the mask isn't on yet, or Cordell would have run.
O Cordell morreu a caminho do hospital.
Cordell died going to the hospital.
Ele picou depois do assassínio de Cordell
He punched out after the Cordell murder.
Ele conheceu um James Cordell?
Did she ever know a James Cordell?
- Cordell?
- Cordell?
Acha que esse James Cordell a matou.
You think this James Cordell killed her.
O Cordell foi morto numa máquina ATM duas semanas antes da sua irmã.
Cordell was killed at an ATM machine two weeks before your sister died.
Cordell está morto!
Cordell is dead!
Estes são os registos de Cordell.
These are those records.