English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Cordero

Cordero traducir inglés

134 traducción paralela
Vamos comer chuletas de cordero. Término medio, seu favorito.
Carolyn, we're having lamb-chops... medium rare, your favorite.
Devo deixar as chuletas de cordero as irmãs, a Kent e a Pumpkin, cuja a confiança traí.
I have to leave the lamb-chops... the sisters, Kent... and Pumpkin, whose trust I betrayed.
Há quatro anos, Shannon Cordeiro não sabia ler nem escrever. Agora dá aulas particulares de literatura.
Four years ago Shannon Cordero couldn't read or write, now she's tutoring in freshman literature.
Chama-se Javier Cordero.
His name is Javier Cordero.
Nós não valemos o gasto, porque só teriam um gangster de merda chamado Cordero.
You, me and Randy are not worth the expense to them, because they told me all they'll have is a small-time gangster named Cordero.
Que tipo de problema tinha com um homem chamado Javier Cordero?
What beef did he have with a man named Javier Cordero?
Não conheço ninguém que tenha estado com delinquentes assim, como o Javier Cordero, e que não morra cinco anos mais tarde.
I never knew anyone that hung out with the real dogs, like Javier Cordero, that lasted longer than five years.
O que aconteceu ao Cordero?
So whatever happened to Cordero?
Para a nossa família, o Javier Cordero está morto, está bem?
As far as our family is concerned, Javier Cordero is dead. Okay?
Fui a Porto Rico e conheci o Javier Cordero.
I went to Puerto Rico and I met with Javier Cordero.
O teu pai nunca roubou dinheiro ao Javier Cordero.
Your father never skimmed money or stole from Javier Cordero.
Ele trabalha para o Cordero, mãe.
He works for Cordero, Mom.
Quando falaste com o Cordero, perguntaste-lhe porquê?
When you spoke with Cordero, did you ask him why?
Tom Cruise e Katie Holmes, Luca Cordero di Montezemolo Ludovica e Andreoli,
Tom Cruise and Kathy Holmes, Montezemolo and Andreoli,
O senador Cordero pediu para se encontrar connosco hoje.
Senator Cordero has asked to sit in with us tonight.
Ele queria a minha ajuda para assassinar o Senador Cordero.
He wanted me to help with the assassination of Senator Cordero.
"The Lion está a planear matar o Senador Cordero?"
"Is The Lion planning to assassinate Senator Cordero?"
Eu dei o nome do Cordero e começaram a ver no tempo que ele passou na DEA.
I brought up Cordero's name, and they started looking at his time spent with the DEA.
Acho que o Cordero era o trabalho do Panamá.
I think Cordero was the Panama job.
Soube agora que o Cordero e o Alba estão mortos.
I just got word Cordero and Alba are dead.
Continue a comer esse cordeiro.
Just keep eating that cordero.
- Rene Cordero, o teu novo colega.
I'm Rene Cordero, your new partner.
- Dá umas semanas ao Cordero.
Give Cordero... a few weeks.
Este é o Detective Cordero.
This is Detective Cordero.
- Rene Cordero, o teu novo parceiro.
I'm Rene Cordero, your new partner.
Detective Cordero.
Detective Cordero.
Cordero.
Cordero.
Tirando talvez do Cordero, sim, gostas.
With the possible exception of Cordero, yeah, you do.
Não dá para chegar perto, o Cordero trancou-a como prova.
Cordero won't let us anywhere near it. He's got it locked away in evidence.
Se os vir no local de desmantelamento, aviso o Cordero.
I see'em at the chop shop, I'll call it in to cordero.
Vou convencer o Cordero a libertá-lo.
I'll just convince Cordero to release him.
O Cordero não aceitou.
Cordero didn't go for it.
T Cordero...
... t Cordero...
Alguma coisa como, "Cordero e segundo ano."
Something, "Cordero... sophomore."
Cordero... estou no segundo ano...
... Cordero... a sophomore...
Sem rastos da vítima, no saco de roupas do Nate Cordero.
No trace from our victim off of Nate Cordero's laundry bag.
E o Nate Cordero ajudou-o?
Now, did Nate Cordero help you?
Cordero?
Cordero?
Aquele é o Benjamin Cordero.
That's Benjamin Cordero.
O ADN do Benny Cordero corresponde com o do sangue da cena do crime.
Benny Cordero's DNA came back a match for the blood at the scene.
Então, continua a pensar que o Benny Cordero não matou a Natasha?
Oh, so you still think Benny Cordero didn't kill Natasha?
A primeira possibilidade é óbvia, razão pela qual o Sr. Cordero está exposto.
Possibility one is obvious, which is why Mr. Cordero put it forth himself.
Não existe prova de que alguém além do Benny Cordero estivesse no Watt Helix naquela noite, razão pelo qual estou a considerar a possibilidade número dois.
There's no evidence that anyone other than Benny Cordero was at Watt Helix that night, which is why I'm considering possibility two.
Os 13 loci examinados pela análise STR são perfeitamente compatíveis com o Benny Cordero. Mas não havia de todo outros loci na amostra.
All 13 loci tested in STR analysis were a perfect match for Benny Cordero, but there were no other loci at all in the sample.
Mas apenas um nos levou na direcção do Benny Cordero.
But only one pointed us in the direction of Benny Cordero in the first place.
O sangue encontrado no local do crime da sua noiva... não pertence ao Benny Cordero.
The blood that we found at the scene of your fiancée's murder, it didn't belong to Benny Cordero.
Sabemos que nos indicou o Benny Cordero.
We know you pointed us at Benny Cordero in the first place.
Obrigado por vir, Detective Codero.
Thanks for coming in, Detective Cordero.
Detective Codeiro, certo?
Detective Cordero, right?
E o outro, o detective Codeiro?
What about the other one- - Detective Cordero?
Agente Oscar Codero, AIC.
Agent Oscar Cordero, CBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]