Translate.vc / portugués → inglés / Cornell
Cornell traducir inglés
528 traducción paralela
No tempo de Oliver Cornell, os Brandon costumavam escondê-lo.
In oliver cromwell's time, the Brandons used to hide them here.
- Harvard, Yale, Princeton... Cornell, na Suíça.
Oh, Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Switzerland.
É realmente soberba, e pede a atenção de Cornell.
It's really superb, cries out for Cornell.
Ele quer a Katherine Cornell.
He wants Katherine Cornell.
Este jovem autor, de nome Bert Jefferson, trouxe-me a peça para eu enviá-la a Katherine Cornell.
This young author, his name is Bert Jefferson brought me the play to send it to Katherine Cornell.
Sabes como ela é grande amiga de Cornell.
You know what a friend she is of Cornell's.
Também sei por que razão Cornell é a melhor actriz do teatro.
I also understand why Cornell remains the first actress of our theater.
La Sheldon partiu para destino desconhecido, e eu vou garantir que Sherry entregue a tua peça a Cornell.
La Sheldon has departed for parts unknown and I'm going to see that Sherry gives your play to Cornell.
A luta contra o Cornell, talvez.
The Carnera fight, maybe?
Esse tal de Birnam foi a Cornell, não foi?
This Birnam fellow went to Cornell, didn't he?
Como gritariamos Pela Dietrich e Cornell
# How we would yell # Hey-hey! # For Dietrich and Cornell #
Está a ver, Mrs. Morgenstern, eu frequento a Faculdade de Direito... e a Faculdade de História na Universidade de Cornell.
Well you see, Mrs. Morgenstern, I flunked out of Law School with the lowest grades in the history of Cornell University.
Ele é o capitão da equipa de hóquei de Cornell.
He's the captain of the Cornell hockey team.
Gostaria de ver-te jogar contra Cornell.
I wouldn't mind watching you play against Cornell.
Golo de Cornell.
Cornell goal.
Alguém sabe do paradeiro do Patrick Cornell?
Did anybody help to find Patrick Cornell?
Ensina História na Universidade de Cornell!
Teaches history at Cornell University!
Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell.
He has a chair in philosophy at Cornell.
Esta equação, devida originalmente a Frank Drake da Universidade de Cornell, é apenas uma frase.
This equation, due mainly to Frank Drake of Cornell is only a sentence.
No meu laboratório na Universidade de Cornell, misturamos os gases e águas da atmosfera terrestre primitiva, aplicamos-lhe descargas eléctricas, e vimos se podemos produzir a matéria da vida.
In a laboratory at Cornell University we mix together the gases and waters of the primitive Earth supply some energy and see if we can make the stuff of life.
Em Cornell, o físico E.E. Salpeter e eu, fizemos alguns cálculos sobre a vida, que podia existir em tal mundo.
The physicist E.E. Salpeter and I at Cornell have calculated something about the life that might exist on such a world.
Como alguém com visões cristãs torna-se um fisiologista.. E ensina medicina em Cornell?
I mean, how did a little kid who saw visions of Christ turn into a physiologist teaching at the Cornell Medical College?
Assim que isto se torne um fardo pesado demais pode voltar para Cornell ou seja lá onde foi que o encontrámos.
Anytime that becomes too much of a burden, you can go back to Cornell, or wherever the hell it was that we found you.
Vai para a Escola de Administração Hoteleira de Cornell.
Goes to the Cornell School of Hotel Management.
"Após acabar o liceu, frequentei a Faculdade de Veterinária de Cornell, onde recebi o prémio Leon Reiner por microcirurgia canina."
"After graduating high school I attended Cornell College of Veterinary Medicine where I was awarded the Leon Reiner Prize for canine surgery."
Não, é mesmo nos arredores da Faculdade de Cornell, em Ithaca.
No. No, that's actually right outside of Cornell College. In Ithaca.
Fomos "ultra-competitivas" mas quero dizer que, se não fosse por "Diane Court", não teria entrado em Cornell.
We were "ultra-competitive"... ... but I just want to say if it wasn't for "Diane Court"... ... I wouldn't have gotten in Cornell.
PhD em Ciências Físicas na Universidade de Cornell.
PhD physical sciences, Cornell.
A Sr.ª Cornell está?
Is Mrs Cornell in?
Sr. Cornell?
Mr Cornell?
Se assinar aqui, dou-lhe o dinheiro.
If you'll sign right there, I'll cash you out, Mr Cornell.
A arma que ele trazia estava no nome de Nora Cornell, - em Whitney Drive, que é mesmo aqui.
That gun the kid was carrying is registered to a Nora Cornell, on Whitney Drive, which is right here.
Timothy e Nora Cornell, 1448 Whitney Drive.
Timothy and Nora Cornell, 1448 Whitney Drive.
Sou a Agente Brenda Chandler, FBI.
Mr Cornell, I'm Special Agent Brenda Chandler, FBI.
Se usarmos uma estratégia, vai haver mortes.
Mr Cornell. If we have to go tactical, we're gonna take casualties.
Alice Monroe, a amiga da minha irmã Amy, que voltou agora do Brasil.
alice Monroe, my sister Amy's friend from cornell, back from brazil.
Frequentou a Universidade Cornell.
Went to Cornell.
Tive uma bolsa de estudo para a Universidade Cornell, mas... tratavam-me como um intruso.
I got a full scholarship to Cornell, but they treated me like an outsider.
Mas nós também nos admirámos com o nascimento prematuro de Jack.
This is Dr Lin. He's an infant disorder specialist from Cornell.
O Dr. Herdman tinha um fraco por mim, o Dr. Wallick, o Dr. Zucker, o Dr. Thomas... o da ( Universidade ) Cornell que esteve cá durante uma semana, isso foi de loucos!
Dr. Erdman had a thing for me. Dr. Wallach, Dr. Zucker, Dr. Thomas, oh.. the guy from Cornell who was here for a week. oh, that was insane.
Universidade de Cornell.
Cornell Med.
Foi o melhor da turma em Cornell.
Top of his class at Cornell.
Cornell, deve ser caro.
Cornell. Must be expensive.
Á uma posição de investigação no Cornell.
There's a research position at Cornell Med. I'm thinking I'll have an easier time dealing with the mice.
Graduei-me por Cornell.
The Cornell kind.
Cornell?
Cornell?
Cornell!
Cornell!
Cornell é uma escola do caraças.
Well, listen, Cornell is... is a damn good school.
Cornell não é assim tão longe da Universidade de Michigan.
Cornell's not that far from "U" of "M."
Pensas que ele vai a Cornell para quê?
What do you expect him to drive to Cornell for?
Aqui está.
Here you are, Mr Cornell.