English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Cosmetics

Cosmetics traducir inglés

286 traducción paralela
Os perfumes e cosméticos, são os nossos principais artigos.
Perfume and Cosmetics is our outstanding feature.
- É tudo produtos de cosmética.
- It's all cosmetics, officers. - Open the bag.
Odeio empresas de cosméticos.
I hate cosmetics companies.
Se aquelas raparigas estão a usar uma amostra da sua nova sombra de olhos, a Lang Cosmetics está com problemas.
Well, if those girls are wearing a sample of your new eye shadow, Lang Cosmetics is in trouble.
Pensarei sempre em si como a rainha dos cosméticos.
I'll always think of you as the queen of cosmetics.
Trabalhava para a Beauty Mark Cosmetics.
He worked for Beauty Mark Cosmetics.
Há literalmente milhares de químicos na indústria cosmética.
I mean, there are literally thousands of chemists in cosmetics.
Esse tal de Lessing estava a tramar alguma, mas isto da cosmética é tão complicado.
You see, this Lessing was up to something, I think. But this cosmetics stuff is such a complicated thing.
Descobri que usam venenos no fabrico de cosméticos.
I found out that they actually use poisons when they make cosmetics.
Ouve, queres que eu te mostre como se põe a maquilhagem?
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
A minha empresa dedica-se à comodidade e beleza do corpo humano : camas, colchões, tecidos, roupa, cosméticos...
My business is devoted to the comfort and beauty of the human body - beds, mattresses, fabrics, clothing, cosmetics.
Cosméticos, livros, massagens irlandesas, capacetes tribais, formigas.
Cosmetics, books, irish massage Tribal headgear, ants
Para estudar Química, de forma a produzir os meus cosméticos.
To get my Chemistry so I can mix my own cosmetics.
Na secção de cosméticos, deram-me uma tigela de sopa e pão.
Some people from the cosmetics department fed me a bowl of soup and some bread.
- Betty-Jo Cosméticos.
- Betty-Jo Cosmetics.
Alf, o que é que estás a fazer com cosméticos?
Alf, what are you doing with cosmetics?
"O fantástico mundo dos cosméticos Terry Fave".
The wonderfull world of Terry Faith's cosmetics.
- Eu estou a vender cosméticos.
What! ? I'm selling cosmetics.
O funcionário público não precisa de ti a vender cosméticos. O funcionário público está a ir muito bem, obrigado.
The civil servant doesn't need you to sell cosmetics, the civil servant is doing just fine, thank you very much.
Ao vender cosméticos?
By selling cosmetics?
Escutem minhas senhoras eu não sei o que é que o Alf disse sobre estes cosméticos...
Listen, ladies, I don't know what Alf told you, but this cosmetics....
Só é um jogo, se ganhares. Se perderes é uma maldita perda de tempo. Especialmente, se perderes contra a Empresa de Cosméticos "Beija-me".
No, it's only a game if you win, but if you lose, it's a stinking waste of time, especially if you lose to the Kiss-Me Cosmetics Company.
Não é todo o futuro da Winston Cosmetics que está dependente?
I mean, doesn't the whole future of Winston's Cosmetics depend on- -
Vendemos cosméticos e não a cura para o cancro.
They're selling cosmetics, not curing cancer.
E cosméticos?
What about cosmetics?
- Cosmic Cosmetics.
Cosmique cosmetics.
Quando chegaste à terra, aterras-te numa secção de cosmética.
Well, when you arrived on earth, You crashed into the cosmetics section of bloomingdale's.
Alguns fluidos radioactivos saíram da tua nave e entraram em garrafas de cosméticos vazias.
Blue radiator fluid from your space craft Leaked into a couple of empty cosmetics bottles.
O nosso magnata da cosmética, que espera enriquecer... a vender cosméticos para bichos de estimação.
Our cosmetics magnate, who hopes to make his fortune selling makeup for pets.
Vá lá, Kell, não vou tocar em nada. Só quero cumprimentá-las, perguntar se estão boas, ver os seus maduros e hidratados corpos...
Generally, we feel you are your own best advertisement, so we like our Patty girls to wear our cosmetics.
Muito engraçadas. São mais um belo exemplo de bimbas.
Here's another commission check from Patty Brite cosmetics.
De quem é o Bobby Brookato? - Meu.
Look, Al, why don't we just skip over her and get to the people who actually bought the cosmetics.
E os teus olhos azuis são as janelas para o meu mundo.
How much do we owe for the cosmetics, Peg?
A mãe trabalha em cosméticos.
His mother works in cosmetics.
Olá, sou dos Cosméticos Avatar.
HI. I'M FROM AVATAR COSMETICS.
Mas penso que nunca ouviu falar dos Cosméticos Avatar, minha boa snhora.
BUT I'M AFRAID I HAVE NEVER HEARD OF AVATAR COSMETICS, MY GOOD WOMAN. OH.
Aqui uma série de novos cosméticos.
Back up here a whole row of new cosmetics.
- A Peg podia vender cosméticos.
- Peg could sell cosmetics.
- Podia lá ter um balcão de cosméticos.
- You could have a cosmetics counter.
Não vou espalhar os meus cosméticos para tu os derrubares.
I will not lay out all my cosmetics for you to knock over.
Tens uma pele tão bonita que facilmente venderias cosméticos.
With your pretty complexion... I'll bet you'll be great with cosmetics.
Incluindo cosmética, perfume e joias... São 41 611,89 dólares.
Including cosmetics, perfume and jewelry... it's $ 41,61 1.89.
És uma grande acionista da Faxton Cosmetics.
You're a major stockholder with Faxton Cosmetics.
Trabalho para a Freidkin Booth, e gostávamos de representar a Faxton Cosmetics.
I work for Freidkin Booth, and... we'd like to represent Faxton Cosmetics.
Convoquei esta reunião para felicitar a Amanda, por ter convencido a Menina Faxton de que a FB é a melhor agência para tratar da Faxton Cosmetics, e para ouvir pessoalmente da Menina Faxton as ideias que pode ter, para nos pôr no caminho certo.
I've called this meeting to congratulate Amanda... for convincing Miss Faxton... that FB is the best agency to handle Faxton Cosmetics... and to hear personally from Miss Faxton... what ideas she might have to put us on the right track.
A Faxton Cosmetics é a base da Faxton Inc., e tenciono trabalhar diretamente com o gestor da conta.
Faxton Cosmetics is the keystone to Faxton, Inc... and I intend to work hands-on with the account executive.
Estes são alguns cosméticos.
These are some cosmetics.
Meu marido é o engenheiro químico chefe dos cosméticos Billmark.
My husband is the head of chemical engineering for Belmont Cosmetics.
Agora disseste tudo, Al.
" of Patty Brite cosmetics.
Céus, cometemos um erro quando temos oito anos e nunca mais nos deixam esquecê-Io.
I sell cosmetics in my spare time. So it's a full-time job?
Lembras-te quando disse que achava que não conseguíamos pagar uma casa?
You see, pookie, since you're the only one buying your cosmetics, you're not really making any money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]