English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Countdown

Countdown traducir inglés

802 traducción paralela
Menos dez, nove oito, sete seis, cinco, quatro três, dois um!
Countdown. Minus 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Comecem a contagem decrescente.
Start final countdown.
- Ouve-me, Vamos jantar e tentar uma nova contagem decrescente.
- I'll tell you what, let's have dinner and we can try another countdown.
Os últimos 5 segundos antes do Homem atirar uma flecha ao ar 2... 1... 0.
AND THIS IS THE COUNTDOWN. THE LAST FIVE SECONDS BEFORE MAN SHOT AN ARROW INTO THE AIR.
É uma corrida contra-relógio de 14 dias para percorrer meio mundo.
Now, it's a race against time a countdown of only 14 days in which to cross half the world.
Ainda não começaram a contagem decrescente.
They won't have started their countdown check yet.
Contagem decrescente para...
The countdown for the...
Ficamos no Comando Mercury para a contagem decrescente.
- We'll stay on spacecraft control for final countdown.
Contagem decrescente de quatro minutos e 30 segundos e a contar.
The countdown is now four minutes, 30 seconds and counting.
Agora passamos ao Comando de Naves Mercury para a contagem final.
We will stay on Mercury Control for final countdown. Stand by.
Contagem final.
Final countdown.
- Pare a contagem.
- Stop the countdown.
- Parar a contagem.
- Stop the countdown.
- Preparados para seguir sem contagem.
- Be ready to go without a countdown.
Fazes a contagem decrescente, e o Buckie está de volta antes que consigas dizer "partida".
You just start your countdown, and old Buckie will be back before you can say "blast-off".
Iniciamos a contagem decrescente automática nesta altura.
We start an automatic countdown at this point.
Iniciar contagem para a pulverização.
Commence spray on countdown.
Comecem a contagem.
Begin the countdown.
Pára a contagem!
Stop the countdown!
Vinte e nove, vinte e oito, vinte e sete... vinte e seis, vinte e cinco...
Sanya, give me the countdown.
- Está a fazer contagem decrescente!
- He's doing a countdown!
George, comece a contagem regressiva.... 16, 15... 14, 13 12, 11, 10...
- [Man ] Sixteen, 1 5... 1 4, 1 3... - George, start the countdown. - 1 2, 1 1, 1 0 - [ Continues Counting]
Vou organizar a contagem regressiva.
I'll organize a countdown.
Eliza, fique comigo para a contagem regressiva.
Eliza, stay here with me for the countdown.
A contagem decrescente já começou.
The countdown has already started.
A postos para a contagem decrescente dos dez segundos.
Stand by for ten-second countdown.
Contagem regressiva.
On the countdown.
- Porquê a contagem?
- Why the countdown?
Queremos atrasar a contagem.
We want to delay countdown.
- Atrasem a contagem.
- Delay countdown.
Continue a contagem.
Continue countdown.
Sem atraso na contagem.
No countdown delay.
Segue a conta regressiva.
Countdown continues.
Conta regressiva para a segunda etapa : 10 segundos.
Countdown for second stage : 10 seconds.
Aguardo o código final para a contagem de 30 segundos.
Awaiting final code for 30-second countdown.
Iniciar a contagem decrescente de 30 segundos.
Begin 30-second countdown.
Iniciar contagem!
Commence countdown!
O tempo no Cabo está limpo. A contagem regressiva prossegue.
The weather at the Cape is clear, the countdown looks good.
Contagem regressiva prosseguindo normalmente.
'Countdown proceeding normally.
Vou precisar de muito mais prática c'os diabos, antes da contagem regressiva.
I'm gonna need a hell of a lot more practice before countdown.
As cargas estão em posição e a contagem decrescente já começou, será loucura pará-la.
The charges are in position, Commander. The countdown's underway. - It would be madness to stop it.
A contagem decrescente recomeça ás 6 : 32.
Countdown is six hours and thirty two minutes.
Começa a contagem decrescente.
Begin the countdown.
Comandante, a contagem decrescente vai em 28 minutos.
Commander, countdown is T minus 28 minutes.
Suspende a contagem.
Hold the countdown.
Paul, começa a contagem.
Paul, start the countdown.
- Faltam 50 segundos! - Mandei esperar.
- Countdown minus fifty seconds.
- Faltam 50 segundos!
- Countdown minus fifty seconds.
Kano, contagem decrescente mínima, quanto tempo para levar a última Águia à laser daqui para fora.
Kano, minimum countdown. I want to know exactly how long it will take... to get the last laser-equipped Eagle off this rock.
Contagem decrescente.
Countdown... 10 seconds.
Prosseguimos a contagem decrescente.
Countdown continuing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]