Translate.vc / portugués → inglés / Cowell
Cowell traducir inglés
55 traducción paralela
Está assinado pelo Ralph Cowell.
It was signed by someone named Ralph Cowell.
Sr. Cowell.
Mr. Cowell.
E você, Sr. Cowell...
And with you, Mr. Cowell...
Pense em suas alternativas, Sr. Cowell.
Think of the alternative, Mr. Cowell.
O Sr. Cowell nos dará tudo o que necessitemos.
Mr. Cowell will supply us with anything we want.
- Sr. Cowell?
Mr. Cowell?
- Estamos investigando, Sr. Cowell.
Just checking, Mr. Cowell.
Venha, Sr. Cowell.
Come along, Mr. Cowell.
Sr. Cowell, está a cometer um erro. Erro?
Mr. Cowell, you're making a big mistake.
Estado contra Cowell.
Uh, People v. Cowell.
Simon Cowell no papel de Simon Cowell.
Simon Cowell as Simon Cowell.
"Vais bem apanhar uma trepa, Louisie Walsh", mas não fez diferença, porque acabei a fazer aquilo com o Simon Cowell.
"You are well gonna get beatings, Louis Walsh," but it didn't matter cos I ended up doing it with Simon Cowell.
Bolas, nem o do Simon Cowell é tão grande como o dele.
Shit, Simon Cowell's ego isn't as big.
Badmarsh Cowell estão fora no lago.
Badmarsh and Cowell are out on the lake.
Estamos a trinta metros da costa, Cowell
We're thirty feet from shore, Cowell
Cowell, leva alguém e começa sobre o gelo.
Cowell, take someone and get started on the ice.
Que belo hino foi este!
And I tell you what, if Simon Cowell was here today,
Se o Simon Cowell estivesse cá hoje, de certeza que ia inscrever muitos de vós no Pop Factor.
I'm sure he'd be signing a lot of you guys up for the Pop Factor. Right.
Vamos SIMON COWELL.
Let's go simon cowell.
A pessoa mais importante na América, depois de Simon Cowell, é o Presidente, onde hoje se vai encontrar com o Secretário de Estado francês.
The most important person in America, is the President, who today is meeting his French counterpart.
Se ajudar, pense em mim como o Simon Cowell.
If it helps, think of me as Simon Cowell.
É como ser o Simon Cowell, mas sem a capacidade para dizer,
It's like being Simon Cowell but without the ability to say,
Os tipos normais agora são como o Simon Cowell ou o Rupert Everett.
Straight guys now are like Simon Cowell or Rupert Everett.
Corta toda a alimentação e bebidas à Sra. Cowell, se os valores voltarem a disparar levamo-la para o bloco operatório.
So make Cowbell Lady N.P.O. We'll take her to the O.R. if she spikes again.
Se Simon Cowell veio aqui eles colocá-lo em apoio ao rendimento.
If Simon Cowell came here they'd put him on income support.
Mas não ao Simon Cowell?
But no Simon Cowell?
Pessoalmente eu acho que esta tour é o exacto oposto do Simon Cowell - E a merda de musica que ele promove.
I think that this tour is the antidote to Simon Cowell and all the evil shit music that he's purveying!
Gostava de o ver fazer o Simon Cowell esperar assim.
I'd like to see him make Simon Cowell wait around like this.
Senhor Cowell, quer uns doces da banda?
Mr. Cowellwould you likee band candy?
Bell Simon Cowell.
Bell Simon Cowell.
Os miúdos preferem cantar como um um maricas em frente ao Simon Cowell.
British kids would much rather sing like a bender in front of Simon Cowell.
- O Simon Cowell.
Simon Cowell.
- Posso ajudá-lo? - Marjorie Cowell?
Can I help you?
Sim.
Uh, Marjorie Cowell? Yes.
Desculpa, e por isso também. E quando fizeram à Joany, fizeram uma pequena pessoa do excesso... e foi assim que tivemos o Simon Cowell.
And when they did Joany, they made a little person from the excess, and that's how we've got Simon Cowell.
Senhoras e senhores... é com grande prazer que vos apresento a nossa celebridade como juíz, o sr. Simon Cowell!
Ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I introduce to you our celebrity guest judge, Mr. Simon Cowell!
Sr. Cowell, que pontuação dá ao Camp Superior?
Mr. Cowell, what score do you give Camp Superior?
Sr. Cowell?
Mr. Cowell?
O Cowell, o Wahlberg, o DiCaprio, o Príncipe Harry...
Cowell, Wahlberg, DiCaprio, Prince Harry...
Mas achas que o Cowell vai fazer isso?
Oh, but you think Cowell will?
O Simon Cowell ainda estava no American Idol quando fizemos este trabalho.
Simon Cowell was still on American Idol when we did this job for you.
O Cowell mostrou-se interessado.
Cowell's been sniffing around.
Sim.
COWELL : Yeah.
Sim, lixados da cabeça, passivo-agressivos, amigos que ocasionalmente dormem juntos, como o Ryan Seacrest e o Simon Cowell.
Okay, no more blind eye bull crap. Just show me the damn smelly back room. Let me turn off the lights for a more dramatic impact.
- e este homem, cujo nome é Cowell.
- and this man, whose name is Cowell.
Roberta Cowell?
Roberta Cowell?
Talvez do mais merdoso que já houve e que haverá. É melhores fechares essa matraca, já.
You too Randy, get the fuck back, fucking Simon Cowell with titties!
Seu Simon Cowell com mamas.
- How could you say that? - Randy, Ray isn't dead.
Eu sou Charlie Cowell.
Name's Charlie Cowell.
Marjorie Cowell.
Marjorie Cowell.
Onde está a Marjorie Cowell?
Where's Marjorie Cowell?