Translate.vc / portugués → inglés / Culo
Culo traducir inglés
98 traducción paralela
Porque tens a cabeça no cu.
'Cause you got your head up your culo, that's why.
Hein? Ah, va fare in culo.
Va fare in culo.
Esta aqui leva no traseiro bem demais.
This one takes it up the culo real nice.
Também levas no traseiro?
She take it up the culo too?
Frankie, eu não sei a diferença do ombro de Orion e seu cinto.
Frankie, I wouldn't know Orion's shoulder from his culo.
Não me jogarei o culo para que aposte.
I'm not putting my ass through a blender so you can place some bets!
Parti-me o culo por ti.
I Broke my ass for you.
É a empregada de rabo grande. Não é?
It's the little waitress with the fat culo, isn't it?
Tenho o culo pego a esta cadeira.
I'm ass-fixed to this chair. I'm tired.
Um alforfones típico é um tiro no culo.
Typical buckwheat hit is to shoot a guy up the ass.
Com um tiro no culo não morre em seguida, retorce-te durante 15 minutos.
A slug up the ass, you don't die so much as... contort for a good 15 minutes, then you die.
Você gostaria que te colocasse esta garrafa pelo culo?
How would you like... if I took this bottle and shoved it up your ass?
lhe dêem por culo!
- Fuck his ass up, House!
E tem um culo precioso.
And you got a, mmm, beautiful ass.
Se tiver um bom culo, já te basta.
Well, who needs strength and decency when you have a nice ass?
Um tiro no culo, 20 minutos.
Bullet up the ass, you don't die for 20 minutes.
Egoísta és tu, a mandares na vida das pessoas sem elas pedirem, minha D. Mandona pelo cu acima.
You're the selfish one, bossing people's lives around without them even asking you, Mrs Ann Landers pain in my culo.
"Venne IL vento e alzò a tonaca, che bel culo aveva a monaca!"
The wind blew up her tunic. What a white ass she had on her!
Eles vêem-te com essa merda de camisa, e dizem, "Há Joe Di Faccia Culo", nessa camisa.
They see you in that fucking shirt, they say, "There's Joe Faccia Di Culo," in that shirt.
Busmalis, move seu grande culo feio.
Busmalis, move your big, ugly ass.
Grasso, ti faccio al culo cosi.
Grasso, ti faccio un culo cosi.
Mary Margaret isso é ridículo.
Mary Margaret that? rid? culo.
Fechem o culo.
Shut the fuck up.
Fecha o culo, Ou'Reily.
Shut your fucking face, O'Reily!
por que não se sinta e fecha o culo?
Why don't you just sit down and shut the fuck up?
Agarrávamo-nos no culo,
We fucked each other up the ass,
Crie que vai a joder e que o vamos tomar pelo culo?
You think you're going to fuck us over and we're just going to take it up the ass?
Morais, ninguém quer seu culo.
Morales, nobody wants your ass.
Além disso... dizem-me que gostam de agarrar-se pelo culo.
Plus, I'm told you like to fuck each other up the ass.
- para agarrar ao Beecher pelo culo.
- to fuck Beecher up the yazoo.
- Quando vais fechar o culo?
- When you gonna shut the fuck up, man?
Fecha o culo.
Shut the fuck up!
Já fecha o culo.
Shut the fuck up, already!
Adebisi, melhor fecha o culo.
Adebisi, you'd better shut the fuck up, man.
Quando Alvarez mostre a cara, quero que lhe arranquem o coração e o coloquem pelo culo.
When Alvarez shows his face, I want his fucking heart ripped out and shoved up his fucking ass.
Está até seu africano culo em merda.
You are up to your African ass in shit.
Pois, sim. Nunca tinha visto alguém tão possessivo com um culo alheio.
I never knew anyone so possessive over somebody else's butthole.
Doutor Greene, Weaver quer fazer um cultivo da mordida no culo.
Dr. Greene, Weaver wants a wound culture on your butt bite.
Bom, por homossexual refere-se ao profundo amor de um homem por outro ou a tipos agarrando a tipos no culo?
Well, by homosexual, do you mean deep-rooted love of one man for another or guys fucking guys in the ass?
- A agarrar pelo culo.
- Ass-fucking.
Agarrou a um tipo pelo culo?
Fucked a guy up the ass?
- Fecha o culo, Beecher.
- Shut the fuck up, Beecher.
Fecha o culo, negro sujo.
Shut your face, nigger.
Culo.
Culo.?
Tu quieres culo?
Tu quieres culo?
Yo te doy culo!
Yo te doy culo!
Vete a casa, te lave o jodido culo.
Go home, wash your fuckin'ass.
Disparar-te no culo!
I'll shoot you in the ass!
Logo me meti em uma loja de licores com uma arma e quase me colocam um tiro pelo culo!
Then I went into a liquor store with a gun and almost got my ass shot off!
Ma va fan culo.
Ma va fan culo.
Me va fan culo, paneleiro!
Me va fan culo, faggot!