English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Dah

Dah traducir inglés

282 traducción paralela
Deixe-me falar de uma senhora, La-di-dah.
# Let me introduce a lady, la-di-dah.
La-di-dah, uma senhora com um ar muito pomposo, La-di-dah.
# La-di-dah, a lady with a very pompous air, la-di-dah.
Dançar.
* Da-dah... * Dance.
- Doo-Dah, Doo-Dah. - A corrida de Camptown tem 8 km.
Be seated.
Da di-ding da-ding-ding
Dah dee-ding dah-ding-ding
- "Obrigado", diz a rainha, como um larilas trá-lá-lá.
-'Oh, thank you'says the great queen like a la-di-dah poofta.
As damas do acampamento cantam : du-da, du-da
" De Camp Town Ladies sing this song, doo-dah, doo-dah.
Na pista de cavalos do acampamento, todo o du-da dia
" De Camp Town race track five miles long, all the doo-dah day!
As damas do acampamento cantam : du-da, du-da
" Oh, de Camp Town Ladies sing this song, doo-dah, doo-dah.
Na pista de cavalos do acampamento, todo o du-da dia
" Camp Town race track five miles long, oh, doo-dah day.
O hipódromo de Camptown Tem 8 quilómetros de comprimento
~ Doo dah, doo dah ~ ~ Camptown racetrack five miles long ~
Vou correr a noite toda Vou correr o dia todo
~ Doo-dah doo-dah day ~ ~ Goin'to run all night ~ ~ Goin'to run all day ~
Ah!
Dah!
Vão morrer de gozo!
You'll be whistling zippity-doo-dah out of your assholes!
Muito bem, Capitão América, tens uma opção.
All right, Captain Doo-Dah, you have a choice.
Então!
Dah!
- Sim. Vamos lá.
Ta-dah.
- Olari
- D Zippety doo dah!
" Robôs Camptown cantam essa canção Doo-dah, doo-dah
JOHNNY : ♪ Camptown robot sing this song Doo-da, doo-da ♪
" Penso que este túnel de cinco quilómetros de extensão Oh, Doo-Dah-Day
♪ Think this tunnel's five miles long Oh, doo-da day ♪
Nos dias de hoje já não canto nada tão azul!
These days I ain't singing anything bluer than "Zip-a-dee-doo-dah."
Só queria que lhe chamasse-mos Captain Dah.
He just wanted us to call him Captain Dah.
Disse, "Podem chamar-me Dah-Dah", seja lá o que isso significa.
He said, "You can call me Dah-Dah," whatever that meant.
Se não, estará com graves problemas.
IF YOU DON'T, YOU WILL BE IN THE DEEP DOO-DAH.
Vamos ver, se... para acesso, flash dit, dit, dah, dit, dah.
Let's see if... To access, flash dit, dit, dah, dit, dah.
Vigilância é, dit-dah.
Surveillance is dit-dah.
" Para entrar, dah-dah,
" To get in, dah-dah,
" Dit-dit para armas, dah-dah para foguetes,
" Dit-dit for guns, dah-dah for rockets,
"dit-dah para fuga de gás." Isto é mais fácil do que fixar um vídeo cassete.
"dit-dah for knockout gas." This is easier than setting a VCR.
É o meu pai, Homer Simpson criador do...
He's my father, Homer Simpson creator of... # Dun-da-da-dah #
Bah-dah-bum.
Bah-dah-bum.
Então ainda estaríamos em piores lençóis...
THEN WE'LL BE EVEN DEEPER IN THE DOO-DAH.
Batcão!
Tah-dah! Bat dog!
Diga-me, Jacquart, o seu primo Montmirail não será por acaso um pouco pílulas?
Tell me, Jacquart, is your cousin Montmirail a little la-dee-dah-ish?
Pílulas como?
what is la-dee-dah-ish?
Claro que sim, e posso acrescentar, com certeza!
Zip-a-dee, and might I add doo-dah!
Neh-dah.
Neh-dah.
Como vai?
Here I am ta-dah!
As canções desenvolviam o enredo e revelavam as personagens.
- La-da-dah, dah-dah-dah - Also, the tunes were designed to further the plot... and reveal the characters.
É uma questão de sorte, cega, estúpida, simples... e imprevisível!
Blind, stupid, simple, doo-dah clueless luck!
Que bela surpresa!
What a serendipity doo-dah!
La-di-dah.
La-di-dah.
- Oh-de-Doo-Dah-dia.
I'm assigning him to security duty here at the suite.
O hipódromo de Camptown Tem 8 quilómetros de comprimento
Doo dah, doo dah Camptown racetrack five miles long
Troy.
# Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay Troy.
Estranho
# Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay Strange.
Larguem-me!
Dun-dun-dah!
Ena pá Que dia maravilhoso
Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay My, oh, my what a wonderful day
Pronto.
* * dun-Dun dun-Dun dun-Dah! * There.
- Obrigado.
- Dee-do-dah.
É Brooklyn!
Dah! It's Brooklyn!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]