English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Danielle

Danielle traducir inglés

1,329 traducción paralela
Já sabem da Danielle e do Marcos?
So did you guys hear about Danielle and Marcos?
Danielle, deve haver uma explicação lógica... para isto.
Danielle, there's gotta be a perfectly logical explanation for these.
- Danielle!
- Danielle.
Sou a Danielle!
I'm Danielle.
Danielle, o que se passa, minha?
Yeah, Danielle, what's going on then, man?
Danielle, já vou conversar contigo.
Danielle, I'm gonna come chat to you in a sec, yeah?
- Como está a Danielle?
- How's Danielle doing?
- Mônica Nelson.
- Danielle Battaglia.
- Danielle Battaglia.
- Marisa Salvanto.
Jesse, e que tal falares com a Danielle para deixar de estar zangada comigo?
Say Jesse, how'bout you talk Danielle out of being mad at me?
Danielle Van Damme, 50. Samantha Runnion, 83.
Danielle Van Damme 30, Samantha Runnion, 52.
Tenho aqui gelado. Bree, essa mudança súbita tem alguma coisa a ver com o facto da Danielle estar a namorar o Matthew?
Could this flip-flop have something to do with the fact that Danielle's dating Matthew?
É isso que tu pensas, Danielle?
Is that what you really think, Danielle?
Daí que, cuida bem da tua aparência, Danielle.
So take good care of your looks, Danielle.
Danielle?
Danielle?
Danielle, uma pergunta.
Danielle, question.
Danielle, querida, isso é ridículo.
Danielle, that's ridiculous, sweetheart.
- Danielle!
- Danielle!
Danielle, hoje não me apetece cozinhar.
Danielle, I don't feel much like cooking tonight.
O que disseste sobre a Danielle?
What did you say about Danielle?
Ida, é a Danielle.
Hey, Ida, it's Danielle.
Se calhar, não sabia. A agente Danielle Sofer, que trabalha aqui, vai apresentar documentos em como teve relações sexuais com o Vic nos últimos anos.
Oh, maybe you're not aware Officer Danielle Sofer, who works here is admitting to a relationship with Vic over the last couple of years.
O que fazes aqui, Danielle?
What are you doing here, Danielle?
- Danielle?
- Danielle?
Para que é isso, Danielle?
What is that for, Danielle?
Danielle, não faças isso.
Danielle, don't.
A Agente Danielle Sofer, que trabalha aqui, vai apresentar documentos em como teve relações sexuais com o Vic nos últimos anos.
Officer Danielle Sofer is filing paperwork relating to a sexual relationship with Vic over the last couple of years.
A Danielle?
Danielle?
A Danielle vai fazer anos.
Danielle's birthday is next week.
A amiga do Matthew, a Danielle, vai fazer anos.
Matthew's friend Danielle has a birthday coming up.
Olá, Danielle.
Hey, Danielle.
Ontem à noite recebemos um telefonema da Danielle, e ela disse que o Andrew estava a levar-te para tribunal?
Your father and I got a call last night from Danielle, and she said that Andrew was taking you to court.
Cuidado, Danielle.
Better watch yourself, Danielle.
Meu Deus, Danielle.
Oh, my God, Danielle.
Nem sequer é o meu aniversário.
- It's not my real birthday. - Danielle,
Desculpa o barulho, mas a Danielle não quer balões e eu tenho pouco tempo.
Well, I'm sorry about the noise, it's just that Danielle doesn't want balloons and I'm kind of pressed for time.
Quando a Danielle recordar este dia, quero que se lembre como o bolo estava perfeito e que a mãe se esforçou muito para a fazer feliz.
Someday, when Danielle looks back, I want her to remember just how perfect her cake looked, and how hard her mother worked to make her happy.
Para a menina Danielle
Happy birthday, dear Danielle
- És tu, Danielle?
- Danielle, is that you?
Danielle.
Danielle.
- Sabes, eu poderia ir à polícia!
DANIELLE...
- Danielle...
I JUST...
Sabes, acho que a Danielle gosta de ti também.
YOU KNOW, I THINK DANIELLE REALLY LIKES YOU, TOO.
Mas a Danielle nem quer que eu vá ao quarto dela.
BUT DANIELLE DOESN'T EVEN LIKE ME IN HER ROOM.
Danielle, quero que telefones e chames a polícia.
DANIELLE, I WANT YOU TO PICK UP THE PHONE AND CALL THE POLICE.
Eu posso ir ver a Danielle?
CAN I GO CHECK ON DANIELLE?
Danielle?
DANIELLE?
Sinceramente Danielle, até tu consegues melhor.
I mean, let's face it, danielle, even you could do better.
Por causa da Danielle? Não.
'Cause of danielle?
Ele disse que a Danielle gostava de mim e que ela não brigava comigo se eu lhe desse um beijo.
He said danielle liked me and that she wouldn't fight me if I gave her a kiss.
Danielle!
Hey, Danielle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]