English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Davenport

Davenport traducir inglés

577 traducción paralela
Carregue o botão que está sobre o sofá-cama.
Just press that button over by the davenport.
Que sofá-cama?
Where is the davenport?
Tinham um aquário com peixes e peças coloridas na mesa.
They had a bowl of those little red goldfish... on the table behind the big davenport.
O Sr. Davenport garantiu que me livrava da recruta.
Mr Davenport said so himself. He said definitely they were going to get me deferred.
Come o ovo. Acho que confias demasiado no Sr. Davenport.
I think you rely too much on Mr Davenport.
- Quer que lhe traga um chá?
- Shall I run and get you a cup, Mr Davenport?
O Sr. Davenport tinha um trabalho muito importante.
Mr Davenport was doing very important work at the time of his call-up.
- Sempre teve, não foi? - É verdade.
- Always did have, didn't you, Mr Davenport?
- Davenport.
- Davenport.
- Davenport.
Daventry?
- És muito lento, estás atrasado.
- Davenport. - You're too slow, five minutes behind.
- Herbert Davenport.
- Herbert Davenport, sir.
Até diz que o professor, o Davenport, vai dar um bom soldado.
He even said that professor bloke - Davenport - said he had the makings of a soldier.
Os problemas do Davenport passam daqui a umas semanas.
There's nothing wrong with him that the Army won't put right.
Não, são os mesmo produtos.
Not really, Mr Davenport. It's old stock.
- Foi um prazer ver-te, Davenport.
Pleasure, Davenport. Pleased to have seen you again.
À excepção do Brewer e do Davenport.
Not people like Brewer and Davenport, of course.
O que é isso, Sid?
Cheer up, Davenport. What's that?
- Qual é este, Davenport?
What's this one?
- Um Messerschimtt 109 F.
Davenport? - Messerschmitt 109F, sir.
Davenport e Luke, ali!
Davenport, Luke, over here!
- Davenport?
- Davenport?
O melhor pedaço de terra para quinta deste lado de Davenport.
The sweetest bit of farmland this side of Davenport.
Sim, Coronel Keith Davenport, haverá outra amanhã.
Yes, Colonel Keith Davenport, you'll have another one tomorrow.
Frank, Keith Davenport.
Frank, Keith Davenport.
Podia ter feito mais do que ninguém para aliviar o Coronel Davenport.
You could've done more than anyone to take the load off Colonel Davenport.
Na qualidade de executivo aéreo, estava aqui no comando, quando o Coronel Davenport partiu.
As air exec you were in command here... the moment Colonel Davenport left.
- Prefiro o Coronel Davenport.
- I'll take Colonel Davenport any day.
Eram dedicados ao Davenport.
They were devoted to Davenport.
Segundo, não entrarei num concurso de popularidade com o Davenport.
Second, I can't enter a popularity contest with Davenport.
Gostava do Keith Davenport, não gostava?
You liked Keith Davenport, didn't you?
Nunca sentirá pelo grupo tanto como o Davenport.
He'll never feel for the group like Davenport did.
Avance, Coronel Davenport.
All right, Colonel Davenport.
O teatro fica a dois quarteirões pelo que é melhor partirmos às 6 : 35.
In that case Davenport, have the men lined up and ready to go - at... 6 : 15. - Roger.
No caso do Davenport, tem os homens alinhados e prontos para irem às... 6 : 15.
One more thing. Make sure...
É importante. Tem calma... Não me mandes ter calma.
But Lt. Davenport, don't you trust me?
Eu sei que este pino... pertenceu a Sir Rodney Davenport... e foi roubado por piratas ao largo das Virginias há menos de seis meses.
I know this pin. It once belonged to Sir Rodney Davenport. It was stolen by pirates off the Virginias less than six months ago.
- A Sra. Davenport está?
Is Mrs. Davenport at home?
O Sr. Davenport, promotor desta comarca.
Prosecuting attorney for this, this district, Mr. Davenport.
Sr. Davenport.
Mr. Davenport.
Dubuque, Des Moines, Davenport, Marshalltown, Mason City
Dubuque, Des Moines, Davenport Marshalltown, Mason City
Bom dia, Dr.Davenport.
Good morning, Dr. Davenport.
O Dr.Davenport me disse que você está fazendo progressos com ele.
Dr. Davenport tells me you're making progress with him.
Agora, continue suas consultas com o Dr. Davenport e tudo ficará bem.
Now, you continue your sessions with Dr. Davenport and everything is going to turn out all right.
É por isso que me consulto com o Dr. Davenport.
That's why I'm seeing Dr. Davenport.
O homem chama-se George Newfield e a senhora Agnes Davenport...
THE MAN IS GEORGE NEWFIELD, AND THE LADY IS AGNES DAVENPORT,
- Eu falo com a Agnes Davenport.
- I'LL CHECK AGNES DAVENPORT.
- Mexe-te, Davenport!
- Come on. - Come on, Davenport!
A única diferença Entre o Savage e o Davenport... é que o Savage é um pouco mais alto. Sabes uma coisa?
You know what?
Coronel Davenport.
Colonel Davenport.
Não me envolvam nisto.
Lt. Davenport!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]