Translate.vc / portugués → inglés / Dbs
Dbs traducir inglés
93 traducción paralela
Claro, mas também tem sensores áudio que podem detectar sons acima dos 0.05 DBs.
Of course, but it also has audio sensors that can detect any sound above. 05 DBs.
2 DBs.
2 DBs.
0.05 DBs é próximo do som de uma barata a roçar as patas.
.05 DBs is closer to the sound of a cockroach rubbing its legs together.
O barulho é de.04 dbs, o que é inaudível para o ouvido humano.
The noise output is.04 DBs, which is inaudible to the ear.
- 180 dBs.
- How loud? - 180 DBs.
Dois mortos, o piloto e um passageiro.
DBs? Two dead bodies, pilot and one passenger.
Acho dois cadáveres.
Found two DBs.
Levangie, o doente de Parkinson, é um bom candidato a um DBS?
Mr. Levangie, the parkinson's patient - - is he a good candidate for DBS?
Assim que os avanços do Parkinson o levarem a um ponto de demência, deixa de ser candidato a DBS.
Once the parkinson's progresses to a point of dementia, you're no longer a candidate for DBS.
O Mr. Levangie concordou em fazer a DBS... Se a fizermos hoje.
Mr. Levangie has agreed to DBS... if we do it today.
Tenho 12 mortos, e nada de suspeitos.
I got 1 2 DBs, no suspect.
Cinco corpos.
Five DBs.
Eu acho, e eu estou certo, é o Aston Martin DBS Volante.
I reckon, and I'm right, it's the Aston Martin DBS Volante.
Vai seguir o irmão e estudar na famosa DS.
He'll follow his brother to study at the famous DBS.
DBS!
DBS!
- Não ouço! - DBS!
I can't hearyou!
- Ainda não ouço!
DBS! I still can't hearyou!
DBS Glorioso!
DBS Glory!
A nossa vítima foi MAT.
Our victim was DBS.
Mandaram todos os cadáveres.
They sent us all their DBs.
Então, o que preciso é do conforto do DB9... Junto com alguma potência do "apimentado" DBS.
So, what I need is the comfort of the DB9 infused with some of the power of the red-hot DBS.
Mas ele preenche a lacuna entre o DB9 e o DBS?
But does it fill the gap between the DB9 and the DBS?
Agora, o DBS tem 517 cavalos... O DB9 ali tem 477... E o Virage tem 497.
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
O Virage usa o mesmo V12 de 6 litros que o DB9 e o DBS... Mas, de novo, é uma espécie de versão intermediária.
The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
Ele tem um ajuste diferente do motor do DBS.
It's tuned differently from the DBS engine.
Quanto a direcção... Surpresa, surpresa! Ele é mais afinado que o DB9...
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
O DBS custa £ 170 mil
The DBS is £ 170,000.
A questão é, a Aston já faz o DBS e o Vantage S para os fãs de Nurburgring... Mas por que não pensaram que pudesse existir alguém que queira um Aston mais rápido... Mas talvez tenha dor nas costas, por exemplo?
Look, the point is, Aston already make the DBS and the Vantage S for enthusiasts of the Nurburgring, but there might be somebody who wants a faster Aston but maybe has, I don't know, backache, for example!
Ele fez em 1 : 24,40. Então, ele é apenas meio segundo mais lento que o DBS.
He did it in 1.24.4, so it's only half a second slower than the DBS.
Obrigado, hoje mais cedo... Ele andou no Jag e marcou um tempo de 1 : 23,30. Ele vai ali, e não é ruim.
Thank you, earlier on in the day, we went around in the jag and we recorded a time of 1.23.3, so that goes there, and that's not bad, it's faster than the DBS and faster than any other Aston.
Porque queres fazer sempre isso?
Oh, why do you always want to do DBS? For real, again?
Estimulação profunda é a minha varinha mágica.
DBS is my magic wand.
Pensei que a estimulação era o último recurso.
I thought DBS was a last resort.
A maioria dos neurocirurgiões ia estar animada em realizar uma estimulação cerebral, mas estou curioso.
I imagine most neurosurgeons would be quite excited to perform a DBS, but I'm curious.
Entre a pedra e a bola 8, a estimulação era a única opção viável.
Between rock and 8-ball, DBS only viable option.
Mulher agora quer sexo, culpa-me.
Dbs. Woman now want sex.
Se calhar a estimulação profunda mude integridade.
Maybe dbs change integrity.
Três homens dentro da casa. Todos tinham identificação.
Three male DBs inside the house.
Podem ter sido os efeitos colaterais do ECP dele.
It could have been side effects from his DBS.
Ele teve que se reformar por causa da Parkinson, e, em seguida, mal o ECP foi implantado, ele pôde voltar a tocar outra vez.
He had to retire because of his Parkinson's, and then once his DBS was implanted, he could play again.
Preciso que ponha o meu ECP a funcionar novamente.
I need you to turn my DBS back on.
Tess Williams da "Oscidyne", a empresa que fez o ECP do Sario.
Uh, Tess Williams from Oscidyne, the company that makes Sario's DBS.
Ela tem um ECP para tremores essenciais.
She has DBS for Essential Tremor.
Apresentando o revolucionário Oscidyne ECP 5.0.
Introducing Oscidyne's revolutionary DBS 5.0.
A nossa próxima geração de ECP's irá tratar, a obesidade, doença de Alzheimer e, muito mais.
Our next-generation DBS will treat Alzheimer's, obesity, and more.
Se eles admitem que os ECP's têm defeito, isso pode arruiná-los.
If they admit this DBS thing is defective, it could bankrupt them.
Os médicos podem aceder online e fazer os ajustes no ECP, em modo remoto.
Their doctors can go online and make adjustments to the DBS remotely.
Tenho vindo a fazer um trabalho interessante com ECP's para tratar a depressão.
I've been doing some interesting work using DBS to treat depression.
- DBS!
DBS!
- MAT?
DBS?
- ECP?
- DBS?