English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Delilah

Delilah traducir inglés

608 traducción paralela
Guarde a tesoura, Delilah, já cortei o cabelo.
Put your scissors away, Delilah, my hairs all cut.
Também tinha uma rapariga chamada Dalila.
He had a gal, too, named Delilah.
Dalila.
Delilah.
Dalila, desça daí.
Delilah, get down.
A maioria dos homens o são, Dalila.
Most man are, Delilah.
Quem enchem as veias com o fogo... mas somente uma, Dalila.
Who fill the veins with fire... But only one Delilah.
Dalila, que dragão ondeado você pode ser,
Delilah, what a dimpled dragon you can be,
Qual seria a sua sugestão, Dalila?
Or what would your suggestion be, Delilah?
Qual é o seu plano, Dalila?
What is your plan, Delilah?
Dalila, você conhece uma mulher
Delilah, do you know a woman.
Você, Dalila?
You, Delilah?
Você dirige um negócio afiado, Dalila.
You drive a sharp bargain, Delilah.
Dalila consegue.
Delilah can.
Bem, Dalila, você tem o seu preço e a sua promessa.
Well, Delilah, you have your price and your promise.
Dalila, Dalila...
Delilah, Delilah...
E Dalila tornou-se na meretriz de Gaza.
And Delilah became the great courtesan of Gaza.
Pelos quatro ventos você tem coragem, Dalila.
By the four winds you have courage, Delilah.
Não, Dalila.
No, Delilah.
Dalila...
Delilah...
Olha por cima de ti, Dalila.
Look about you, Delilah.
Somente Sansão e Dalila.
Only Samson and Delilah.
Eu vou-te encontrar, Dalila, onde quer que vás.
I'll find you, Delilah, wherever you go.
Eu nunca irei estar livre de ti, Dalila.
I'll never be free of you, Delilah.
A Dalila depenou-o como a uma galinha.
Delilah plucked him like a chicken.
Portaste-te bem, Dalila.
You've done well, Delilah.
Vai de encontro ao Senhor das Cinco Cidades e diz-lhe que a Dalila manteve a sua parte do acordo.
Take word to the lord of the five cities. That Delilah has kept her bargain.
O nome de Dalila será conhecido como uma maldição na boca dos homens.
The name Delilah will be an everlasting curse. On the lips of men.
Nenhum homem deixa Dalila.
No man leaves Delilah.
Você confiou em Dalila.
You trusted Delilah.
Se você ainda tiver as mesmas tesouras, Dalila,
If you still have the same shears, Delilah,
Um destes dias você irá preparar uma armadilha para mim, Dalila.
Sometime you might bait a trap for me, Delilah.
Nenhum homem com olhos lhe poderia resistir, Dalila.
No man with eyes could resist you, Delilah.
Dalila pôs uma pedra molar em torno do seu pescoço.
Delilah's put a millstone around his neck.
Ele pareceria um bocado mais forte se não se tivesse encontrado com Dalila.
He'd look a whole lot stronger if he hadn't met Delilah.
Você mostrou-lhe a sua misericórdia, Dalila?
Did you show him mercy, Delilah?
Eu irei permanecer aqui, Dalila.
I will stay here, Delilah.
Dalila!
Delilah!
Se você pudesse dominar Dalila.
If you could master Delilah.
A sua misericórdia é como o seu amor, Dalila.
Your mercy is like your love, Delilah.
Olha para Dalila.
Look at Delilah.
Ele roubou o meu casaco, Dalila.
He stole my cloak, Delilah.
Porque você não é Dalila.
You're not Delilah.
Faça com que ele rasteje, Dalila.
Make him crawl, Delilah.
Olhe, Dalila fez com que ele se curva-se!
Look, Delilah made him bow!
Estou cansado, Dalila.
I'm weary, Delilah.
Vai, Dalila.
Go, Delilah.
E a nossa Delilah apareceu, como sempre.
And our Delilah, she was always the same.
Eu atendo!
I'll get it, Delilah!
Pode trazer o café?
Delilah, bring the coffee.
Obrigada, Delilah.
Oh, thanks, Delilah. I'll pour it.
Desculpe. É a folga da Delilah, e estamos a cozinhar.
It's Delilah's night out, and Kay and I are cooking dinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]