English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Dell

Dell traducir inglés

858 traducción paralela
Quando partimos para Huntington Dell
As we started for Huntington Dell
Quando partimos para Huntington Dell
As we glided for Huntington Lake
O padrinho é o velho Ciro de La Quemada. Avô de Mariolino.
[Ciro dell'Abbruciata, Mariolino's grandfather, is the godfather.]
Brusco de La Quemada! Sim.
- Ah, Brusco dell'Abbruciata.
Mariolino de La Quemada! Esse anticristo?
- Mariolino dell'Abbruciata!
São os pombos daquele velho brigão, de La Quemada.
They're old dell'Abbruciata's pigeons.
Fique... fique aí onde você está, Dell.
YOU JUST STAY RIGHT WHERE YOU ARE, DEL.
Se ele consegue falar com flores e dizer "eu amo-te" a uma árvore
If he can talk to daisies in the dell And spell "I love you" to a tree
Se ele consegue falar com flores e dizer "eu amo-te" a uma árvore
If he can talk to daisies in the dell And spell I love you to a tree
Diz as condições. As minhas tribos podem bloquear-te os caminhos de Roma por muito tempo.
( Rutar ) My tribes can block... the way dell'ltalia for a long time.
Não esperem um milagre.
The sight gave dell'ltalia strength of the military.
Jake Remy vai pôr o Lonely Dell abaixo.
Jake Remy will use Lonely Dell to light a cigar.
Ouça, reverendo... vi o senhor roubar os coitados que passaram por Lonely Dell.
Listen, Reverend... I saw you steal the poor people who have been through Lonely Dell.
Sabes, Jacob... parece que nem todos de Lonely Dell... conseguiram chegar ao outro lado.
You know, Jacob... it seems that not all of the people of Lonely Dell... made it across to the other side.
Achei que irias deixar Dell e te juntavas a mim.
I sure thought you'd let Dell throw in with me.
Você sempre odiou Dell.
You have hated the Dell from the beginning.
Oh, o fazendeiro no campo.
The farmer in the dell The farmer in the dell
O fazendeiro no campo. Hi-ho, o Derry fazendeiro no campo.
Hi-ho, the dairy-o, The farmer in the dell
O guarda-nocturno da charcutaria drive-in na frontage Road.
The night rent-a-cop at the drive-in dell on Frontage Road.
O guarda-nocturno da charcutaria drive-in na Frontage Road.
The night rent-a-cop at the drive-in dell on Frontage Road.
Depressa, Maria, traz água quente.
Presto Maria, porti dell acqua calde per le camere dei signori.
Floyd Dell era um deles.
Floyd Dell was one of them.
"e espera que ele esteja livre para jantar às 9 na Osteria dell'Orso. " PS
" and trusts he is free to dine at 9 at the Osteria dell'Orso.
- Vamos para casa da Mama Dell.
- We're going to Mama Dell's.
Nós marcamos este encontro e eu lembrei que era aniversário da Mama Dell... então liguei para ela e soube que ela passaria o 85º aniversário sozinha.
We made this date and I remembered it was Mama Dell's birthday so I called her and I found out she's gonna be all alone on her 85th birthday.
Didi e Mama Dell nem se falam.
Didi and Mama Dell don't even talk to each other.
- Mama Dell.
- Mama Dell.
Mama Dell?
Mama Dell?
- Onde está Mama Dell?
- Where's Mama Dell?
Essa é minha mais-que-tudo, Mama Dell.
This is my sweetheart, Mama Dell.
Até logo, Mama Dell.
Good-bye, Mama Dell.
Quero-a de volta até amanhã há uma da tarde.
I want it delivered to the dell by one o'clock tomorrow.
O pasto dos animais ficava no fundo de um pequeno vale.
The pasture for his sheep was down in a dell.
E depois fui à farmácia do Dell... e comprei todos os cartões de basebol que tinham.
And then I went down to Dell Pharmacy, and I bought-up every last baseball card they had.
O meu primo Dell lutou sempre contra maus pensamentos.
Well, my cousin Dell was always fighting bad ideas.
Sabes o Dell adorava o Natal.
See, Dell loved Christmas.
'Jingle Dell'.
"Jingle Dell".
Os pensamentos que eram controlados pelos extraterrestres... com luvas pretas, destruíam o Natal.
Dell said that trust in the spirit of Christmas was destroyed by ideas being controlled by aliens wearing black gloves.
Estes extraterrestres levaram o Dell a fazer todo o tipo de coisas.
These aliens would get Dell to do all kinds of things.
Parece que o Dell estava um bocadinho mais do que confuso.
Sounds like old Dell was more than just a bit confused.
O Dell aprendeu uma dura lição.
Dell was learning a hard lesson.
O que é que estás a fazer?
Dell, what are you doing?
A mamã contou-me que a tia Rootie, a mãe do Dell, encontrou baratas na roupa interior do Dell.
Mama told me Aunt Rootie, that's Dell's mama, found cockroaches in Dell's underwear.
Uma vez apanhou-o... a enfiar uma barata grande no rabo.
One time, she found Dell putting one big cockroach on his anus.
O Dell desapareceu.
Dell disappeared.
É a Dell.
That's Del.
A Commedia dell'Arte.
The Commedia dell'Arte.
Obrigado, Dell.
Thank you, Dell.
Dell Mibbler, vivinho da silva.
Dell Mibbler, as I live and breathe.
A pizzaria, "Casa dell'Angelo."
The pizzeria, "Casa dell'Angelo."
Difundimos noticias de violência e de saqueamentos.
Accredited item dell'invincibile power of Hannibal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]