Translate.vc / portugués → inglés / Denham
Denham traducir inglés
137 traducción paralela
- Não sei, mas toda a gente fala nesse tipo lunático que está a organizá-la.
But everybody is talking about that crazy fella running it. - Carl Denham?
- O Carl Denham? - Acho que é assim que se chama.
- Guess that's the name.
- O Denham está a bordo?
- Denham aboard? - Who are you?
Sr. Denham, sabe tão bem quanto eu as razões para haver pressa.
Well, Mr. Denham, you know the reasons for hurrying as well as I do.
Mas trará sempre um filme e toda a gente vai dizer :
Still you always bring back a picture. And everybody says, "There's only one Carl Denham."
Eu tenho escrúpulos, Denham.
I've got a conscience, Denham.
Já agora, sr. Denham, por que não fazer um filme num mosteiro?
Well, Mr. Denham, why not take a picture in a monastery?
Oiça, chamo-me Carl Denham.
Listen, I'm Carl Denham.
É a rapariga que o Denham trouxe ontem à noite, não é?
You're that girl Denham picked, aren't you? Yes.
A experimentar algumas roupas para o sr. Denham.
Trying on costumes for Mr. Denham.
O Denham e o capitão...
Dr. Denham and the skipper...
Muito bem, sr. Denham.
All right, Mr. Denham.
Sr. Denham, vou intrometer-me um pouco.
Mr. Denham I'm gonna do some butting in.
Sr. Denham, o capitão chama-o à ponte.
Mr. Denham, skipper wants you up on the bridge.
Não é o velho, é o maluco do Denham.
'Tain't the old man. It's that crazy guy, Denham.
Muito bem, Briggs, agora vamos ver a ilha do Denham.
All right, Briggs, now we'll get a look at Denham's island.
Foi você que a meteu nisto, Denham.
You got her into this, Denham.
Acho que o Denham cometeu uma loucura em levá-la para terra.
I think Denham's off his nut taking you ashore today.
O Denham adora correr riscos, não se sabe o que pode pedir-lhe para fazer por causa do filme.
Denham's a fool, there's no telling what he might ask you to do for this picture.
Ali em baixo...
Hey, below, Mr. Denham.
Sr. Denham...
Captain Englehorn.
Denham, olhe... Os nativos vêm aí!
- Denham, natives are coming.
O sr. Denham faz aqueles filmes com os amorosos macacos, os tigres e esses animais.
Mr. Denham makes those pictures of those darling monkeys and tigers and things.
Eu não te teria trazido, mas sabes como o Denham insistiu.
I wouldn't have brought you, but you know how Denham insisted.
O Denham não corre riscos.
Denham's taking no chances.
O sr. Denham apanhou-o.
- Well, Mr. Denham got him.
O resto de nós fugia como coelhos assustados, mas o sr. Denham teve coragem para ficar e disparar as bombas.
The rest of us were running scared. He had the nerve to stand there and chuck bombs.
Chamo-me Denham.
My name is Denham.
- Tenente, sou Carl Denham.
- Lieutenant, I'm Carl Denham.
- Carl Denham?
- Carl Denham.
Bem, Denham, os aviões apanharam-no.
Well, Denham, the airplanes got him.
Um rapazinho foi morto ontem à noite no parque perto de Denham Lane.
A small boy was killed last night in the park near Denham Lane.
Denham Lane!
Denham Lane! Why, that's close by here.
Menina Denham.
Miss Denham.
Barbara Denham.
Barbara Denham.
Andrew Denham, na sua cobertura, no sexto.
Andrew Denham, found on the 6th.
Denham, chefe de indústrias automáticas E Hammond no conselho da Electrical Industries.
Denham, Automatic lndustrials, and Hammond Electrical Industries.
Denham.
Denham.
Já chega, Denham.
That ´ s enough, Denham.
- Desaparece, Denham.
- Get lost, Denham!
Ouviu o que disse o professor, Sr. Smarty Denham.
You heard what Sir said, Mr. Smarty Denham.
Estás a falar comigo, Denham?
Are you addressing me, Denham?
Não te metas, Denham, meu filho da mãe!
You lay off, Denham, you son of a bitch.
O Denham está a ficar nervoso.
Denham's getting wild.
- Não pode ser, Denham.
- It can't be done, Denham. - What?
- Toda a gente sabe isso, Denham.
- Everybody knows you're square.
- Jack!
- Hey, Jack. - Denham.
- Denham!
- It didn't get you, huh?
Afinal o que é que o Denham tem?
Say, what's Denham got anyway?
Denham?
Denham?
Dois, Denham, Indústria Automática.
Denham, Automatic lndustials.