Translate.vc / portugués → inglés / Dennis
Dennis traducir inglés
3,909 traducción paralela
- Dennis Cunningham.
Dennis Cunningham.
Dennis, está muito ocupado.
Dennis, you're such a busy guy.
Pareces o Dennis, o Pimentinha.
You're looking like Dennis the Menace
Dennis Bukovac é um padre reformado.
Now, Dennis Bukovac is a retired minister.
" George Denis do Le Monde
" George Dennis of Le Monde
Um agressor sexual, Dennis Cochrane, foi raptado do seu apartamento há pouco mais de duas horas.
A sex offender, Dennis Cochrane, was abducted from his flat a little more than two hours ago.
Chamo-me Dennis Cochrane.
'My name is Dennis Cochrane.' Boss!
Ao que parece o público está a incitar a execução do Dennis Cochrane.
But apparently people are climbing over each other to incite Dennis Cochrane's execution.
- Kiera, tenho de explicar-lhe... que não tenho qualquer simpatia pelo Dennis Cochrane.
Kiera, I should explain to you that I have no sympathy for Dennis Cochrane.
Quero que suplique pela vida do Dennis Cochrane.
I want you to plead for Dennis Cochrane's life.
O seu amigo, Dennis Cochrane.
Your mate, Dennis Cochran.
Acho que ele levou o Dennis para o vosso... clube, o local onde se reúnem.
I think he's taken Dennis back to your... club-house where you and your dirty little mates have your social gatherings.
Mas há 18 anos atrás... quando eu era ainda uma criança, o Dennis Cochrane raptou-me do interior do carro da minha mãe.
But 18 years ago,'when I was a little girl, 'Dennis Cochrane stole me from the back of my mum's car.
O Dennis Cochrane... raptou-me... e violou-me.
Dennis Cochrane kidnapped me and raped me.
Hoje de manhã, um homem raptou o Dennis Cochrane e ameaçou matá-lo por todas as coisas terríveis que este fez. Não só a mim, mas a outros meninos e meninas.
'This morning, a man kidnapped Dennis Cochrane'and threatened to kill him for all the terrible things he has done,'not just to me, but to other little boys and girls.
Por isso, vim aqui hoje... para entregar uma mensagem ao homem que tem o Dennis Cochrane.
So I have come here today to send a message to the man who has Dennis Cochrane in his keeping.
... a execução pública do pedófilo Dennis Cochrane.
The public execution of sex offender Dennis Cochran...'
O carro foi registado por Dennis Hammond.
Well, the car is registered to Dennis Hammond.
Como estão o Dennis, o Jack e a pequena Sandy?
How are Dennis, Jack and the small Sandy?
Fala com o Dennis.
Talk to Dennis.
Mas será que querem acordar ao lado do Dennis?
But do they want to wake up with Dennis?
O Dennis tem razão :
Dennis was right.
Não o via assim desde que viu aquele filme do Rocky Dennis.
I haven't seen him like this since he saw that Rocky Dennis movie.
O meu marido, Dennis, estava a arranjar o portão da garagem e ele começou a abrir.
My husband, Dennis, he was working on the garage door and it just started opening.
Vamos descê-lo, Dennis.
Okay... we're gonna get you down, Dennis.
Dennis...
Dennis...
Menos Dennis, o pimentinha, e mais Gasparzinho, o fantasma, se ainda estivesse vivo.
less Dennis the Menace, more Casper the Ghost, if he were still alive.
Então vamos lá acabar com o Cameron Dennis.
Then let's go beat the shit out of Cameron Dennis.
Dennis, um.
Dennis, one.
É trabalho do Dennis Rivers, estúdio Jefferson. De certeza?
It's the work of Dennis Rivers, Jefferson Ink.
Confirmado pelo próprio "Denis, o pimentinha".
You sure? Had it confirmed by "Dennis the Menace" himself.
O Cameron Dennis vai ser muito pior.
Cameron Dennis will come at you with worse.
Bem, a equipa B trabalhou no escritório do Promotor Público e elaborou um plano de defesa baseado em conhecimento específico do Cameron Dennis.
Well, the "B" team worked at the D.A.'s office and came up with a defense strategy based on a specific knowledge of Cameron Dennis.
Cameron Dennis. Filho da mãe.
Cameron Dennis.
Vossa Excelência, tenho aqui uma lista de 87 casos de homicídio que o Cameron Dennis julgou enquanto Promotor Público.
Your Honor, I have a list of 87 murder cases that Cameron Dennis tried as a D.A.
Mas vou lhe dizer uma coisa, Sr. Dennis,
But I'll tell you something, Mr. Dennis,
Conseguiu que o Cameron Dennis me oferecesse um acordo, que agora está a ser usado contra mim.
You were able to get Cameron Dennis to offer me a deal that's now being used against me.
Investigaste o Cameron Dennis.
You looked into Cameron Dennis.
O Cameron Dennis não é o problema neste momento.
Cameron Dennis isn't the problem right now.
É assim que o Cameron Dennis vai fazer com que soe.
Well, that's how Cameron Dennis is gonna make it sound.
Se for depor, o Cameron Dennis vai desfazê-la em pedacinhos.
If you take the stand, Cameron Dennis is gonna rip you to shreds.
Ótimo, porque vou consegui-lo retirando o Cameron Dennis do caso por conspirar com o Tony Gianopolous.
Good, because I'm going to accomplish it by getting Cameron Dennis thrown off this case for colluding with Tony Gianopolous.
E só lhe custaria a verdade. Que conspirou com o Cameron Dennis.
And all that'll cost you is the truth, that you colluded with Cameron Dennis.
E ele desiste do Cameron Dennis.
And he gives up Cameron Dennis.
Com os cumprimentos do Cameron Dennis.
Compliments of Cameron Dennis.
É bom que devolvas o uísque ao Dennis.
And you better get Dennis his scotch back.
O que é que o Cameron Dennis te ofereceu?
Now what's Cameron Dennis offering you?
Liguei-lhe para descobrir o que é que o Cameron Dennis lhe tinha oferecido e para sugerir que ele poderia conseguir um acordo melhor.
Called him to find out what Cameron Dennis had offered him and to suggest that he could do better.
O Dennis Cochrane.
Dennis Cochrane.
- Dennis, vá, amigo!
Dennis, come on, buddy! ♪ Sink or swim ♪
Ele denunciou o Cameron Dennis.
He gave up Cameron Dennis.