Translate.vc / portugués → inglés / Designer
Designer traducir inglés
1,458 traducción paralela
Infelizmente, o que leva o jovem pra criminalidade... é roupa, é status, é falta de oportunidade... a falta de pertencimento a um grupo estruturado.
Unfortunately, what leads young people to crime... are designer clothes, status, lack of opportunities... the lack of a structured group to belong in.
Figurinista
Costume Designer
Carteiras da moda.
Designer purse.
Ver quem é que pode andar à procura de armas biológicas para comprar.
See who might be shopping for designer bio-weapons.
Acabei por fazer uma pesquisa. Os alemães e os checos... bem, nem todos os alemães... só os químicos.
Turns out I did some research, and the Germans and the Czechs - well, not all the Germans, just the chemists - they've been toying around with some designer analogs that cross the blood-brain barrier via pathogens.
Ouviu falar de um fabricante de armas chamado János Vak?
Have you heard of a weapons designer named Janos Vak?
De todos os nomes referidos no relatório, houve um que reconheci imediatamente, um fabricante de armas chamado János Vak.
Of all the names mentioned in the debrief, I recognized only one immediately - a weapons designer named Janos Vak.
O que não consegui perceber foi como ninguém percebeu, nem mesmo o desenhador do soutien.
What I couldn't figure out is how no one else knew, not even the bra's designer.
Mas... a carteira era de uma marca conhecida.
But... the bag's a designer knock-off.
As carteiras passam a pertencer ao rol de mercadoria ilegal, no momento em que o vendedor coloca o emblema falso.
These bags cross the line into illegal knockoffs, once the seller affixes the phony designer insignia.
Sete lojas que vendem esta carteira usam cola à base de benzeno para fixar os emblemas falsificados das marcas.
Seven stores that sell this bag use the same benzene-based glue to affix fake designer insignias.
Por vender mercadorias de marca contrafeita.
Selling fraudulent designer merchandise.
Só há mais dois iguais feitos pelo mesmo estilista.
There are only two other like it made by the same designer.
Revistas de design arrumadas meticulosamente. Mobília moderna e cara, TV de plasma.
Designer magazines conspicuously placed expensive modern furniture, plasma TV.
Conheço uma loja que tem roupas de grávida com etiquetas de marca.
Well, I know a store that carries maternity clothes with designer labels.
E então? Quando eu trabalhava achas que não gostava de ter um fato de marca?
When I was working, you don't think I would've loved to have a designer suit?
A mulher bonita com quem trabalhas todos os dias, com as unhas arranjadas e roupas elegantes.
The hot woman you work with every day, with her manicured nails and her designer outfits.
Gostava de saber quem desenhou este fato e obrigá-lo a usá-lo durante três dias.
I tell you, I'd like to find the designer of this suit... - and make him wear it for three days.
Eu mando vocês numa busca por novas e excitantes dorgas, e vocês voltam com molho de tomate.
I send you out for exciting new designer drugs, and you come back with tomato sauce.
Andas a tomar alguma droga nova que tenhas aí contigo?
Are you doing some new designer drug that you might have on your person?
É tão fixe a decoradora da minha casa ser a minha sensual namorada.
It is so cool having an interior designer who is also my hot girlfriend do my house.
É a minha decoradora.
That was my interior designer.
a designer gráfica.
- the graphic designer! Right?
A mãe dela, a Claudia, é que é a designer gráfica.
- Her mom, Claudia, is the graphic designer. - Right.
A vítima, Angela Dirks, era uma decoradora de interiores.
The victim, Angela Dirks, she was an interior designer.
Lane era um óptimo projectista, mas era um ingrato.
Now, Lane was a great designer, but he was an ungrateful son of a...
Enviei-lhes a personagem, Little Miss Vixen, com a sua bolsa de mão da moda, cheia de cartões de créditos fatais.
- I pitched them her character, Little Miss Vixen, with her designer handbags - full of killer credit cards.
Se for o Cohen, acho que tens usar todas as tuas armas e a tua bolsa de mão para te defenderes.
If it's Cohen, I think you need to use all your weapons and your designer handbag to defend yourself.
Todos os designers precisam de uma linha de alta-costura, por isso apresento-vos a R / R de Luxo.
But every designer needs her couture line, so I am now introducing you to Clothes over Bro's Upscale.
Projectar o DNA é a base da maioria das pesquisas de OGMs.
Designer DNA. It's the basis for most GMO research.
Adoro o que o teu decorador fez na casa de banho dos homens.
I adore what your designer's done with the men's room.
Não diz que Deus criou tudo, mas talvez um "desenhador inteligente."
It doesn't say God created everything, but perhaps an intelligent designer.
Michelle, como católico que vai à igreja todos os domingos acredito em Deus e a minha fé diz-me que existiu um desenhador.
Well, Michelle, as a Catholic who attends church every Sunday I do believe in God, and my faith tells me that there was a designer. - Time to leave.
És mais que o calçado que trazes nos pés. ou o vestido de estilismo sobre as tuas costas.
You're more than the shoes on your feet or the designer dress on your back.
Não precisam um desenhador gráfico.
They don't need a graphic designer.
O nosso cenógrafo é o Fritz Simmons...
Our set designer is Fritz simmons.
Isto é um saloon, feito por um cenógrafo cheio de talento que trabalhava sempre comigo.
This is a saloon, made by an excellent set designer.
Teresa, o cenógrafo teve outra ideia para a casa do... Depois!
The set designer has another idea for the Caiman's house.
Vêem a rulote do guarda-roupa? Dentro trabalham o desenhador, a costureira...
That's the wardrobe truck, where the costume designer works.
Estragaste a minha armação Da Vinci de $ 62.50.
You busted my Sergio da Vincis, $ 62.50 designer frames.
Estamos aqui com a famosa estilista, Lisa Mancini e sua nova butique chiquérrima, em Beverly Hills que abre amanhã num evento que promete ser recheado de estrelas.
We are here with celebrity designer Lisa Mancini and her new très chic boutique in Beverly Hills whose grand opening tomorrow promises to be a star-studded event.
Ele dá-me o dinheiro para a minha suposta loja de roupas, a Cherry.
See, he gives me the money for my so-called designer-clothing-line store, Cherry.
Vagina de Classe.
Designer vagina, man.
- Sou desenhador de roupas.
- I'm a clothing designer.
A minha mulher é desenhadora de roupas.
My wife's a clothing designer.
A Princesa Diana vôou hoje a Milão, para o funeral... do designer italiano assassinado. Gianni Versace.
Princess Diana attended a memorial service for the fashion designer Gianni Versace.
- É designer de horticultura.
He's a horticultural designer.
- Vou falar com meu designer.
- I'm going to see my brajool.
Cuidei de ti como uma princesinha, as melhores escolas, as melhores roupas de marca, tudo isso.
I have taken care of you like a little princess... the best schools, go in designer clothes... all of that.
Ali no canto tenho um Kevan Hall que é o meu estilista favorito, a sua nova colecção.
Over in this corner, I have Kevan Hall, which is my favorite designer, his new collection.
- Sem ficha criminal.
Video game designer.