English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Determine

Determine traducir inglés

2,926 traducción paralela
E então juntar-nos ao Adam e ao meu pai... e determinar o que fazer com esta base Kroloteana.
And then we'll group with Adam and my father to determine what to do with the krolotaian base.
Existe uma maneira médica de determinar... se ele na verdade era... um "Zumbi"?
Is there any medical way to determine... if he actually was... one?
Isso é exatamente o que eu estou tentando determinar.
That's very much what I'm trying to determine.
Dá uma olhada nestas imagens, diz me se poderias, determinar a causa da morte.
All right, well, in that case, uh, this is our photo-topsy. Take a look at these snapshots, tell me if you could, uh, determine a cause of death.
- Ao medir o alinhamento, e o tamanho relativo dos prédios na fotografia, pude determinar as coordenadas do local de onde foi tirada.
By measuring the alignment and relative size of the key buildings in the photo I was able to determine the coordinates of the spot where it was taken.
A idade do suspeito é difícil de determinar, mas provavelmente está entre os 20 e os 30.
This unsub's exact age is difficult to determine, but he's probably in his 20s to 30s.
435.667 ) } Não somos números o tipo de pessoa que você é.
It searches for a number which will determine... it even defines the sort of person you are.
de modo a... definir o próprio destino.
Learning to recognize every tool we have available, so as to... basically to determine one's own destiny.
Talvez possa ajudá-lo a determinar que arma foi usada.
Okay. Well, maybe I can help him determine what kind of weapon was used.
Não deixes que uma camisola velha determine a tua grandeza.
So don't let some old shirt determine your greatness.
Ele pode ter indicado isso, mas, como único guardião do Jake, - tem o direito a decidir quem o visita.
He might have indicated that, but as Jake's sole guardian, he has the right to determine who visits.
O primeiro passo é determinar se ela estava na festa.
Well, the first step is to determine whether she was at the party.
Os danos tornaram impossíveis determinar, se houve qualquer assédio sexual.
The damage made it impossible to determine if there was any sexual assault.
Se refizermos os passos, podemos determinar que foi neste local em que o golpe final foi aplicado.
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck.
Temos de fazer mais exames e determinar a gravidade disso.
We'll have to do more tests to determine the extent of it.
- Eu é que vou determinar isso.
Well, I'll determine that.
Do que posso determinar, ela é especializada em clientes da classe alta, o tipo de pessoa que insiste na discrição.
From what I can determine, she specializes in the high-end clients, the sort who insist on discretion.
Bem, Meg, parece que eles querem que façamos parte de um grupo restrito de pessoas que ajuda a determinar o que passam nas televisão.
Well, Meg, it sounds like they want us to be part of a select group of people that helps determine what's on TV.
para ver quem toma as decisões de vida ou morte, pelo Charlie.
... to determine who should make Charlie's end-of-life decisions.
Ele pega em hipóteses e cria protocolos para determinar a sua veracidade.
He takes hypotheses and designs protocols to determine their accuracy.
Dá-me informação suficiente para determinar os seus futuros prováveis.
It gives me enough information to determine their probable futures.
Os dois eventos aconteceram suficientemente perto para eu conseguir determinar um futuro provável.
The two events were in close enough succession that I could determine a probable future.
Ainda estamos a tentar determinar.
We're still trying to determine that.
É como se reage ao inesperado que pode determinar, se tu e os teus irmãos irão ter sucesso.
It is how you react to the unexpected that will determine if you and your brothers succeed.
A vossa capacidade de os influenciar também irá determinar a vossa capacidade de os representar. Não apenas no campo de batalha mas também fora dele. Contra os teus inimigos e até mesmo dentro das tuas fileiras.
Your ability to influence them will also determine your capacity to represent them not only on the battlefield but off of it against your enemies, even within your own ranks.
O médico legista determinou a hora da morte do Roger?
Did the medical examiner determine Rodgers'time of death?
Quando determinarmos de onde a Lisa foi seguida, talvez tenhamos uma pista do raptor.
We determine where Lisa was followed from, we might be able to get a lead on our kidnapper.
A Rede Final Exit formou-se em 2004, quando uma facção de ativistas radicais se separou da Compassion Choices.
They did not have to be terminally ill. We feel this is an individual rights issue, that they should have the right to determine how they live and how they die.
Rumar para águas desconhecidas, ou arriscar-se a morrer, nas rochas.
Now, Dias faces a choice that will determine the future for all of us : head out into uncharted waters or risk death on the rocks.
Não distingo pormenores suficientes para identificar o sexo.
I can't make out enough detail to determine gender.
Ainda é impossível determinar a idade.
Age is impossible to determine as of yet.
A decisão determinará o futuro do Mundo Ocidental, e a História de todos nós.
Or try and make common cause with its bitter rival. The decision will determine the future of the western world
A legista determinou a causa exacta da morte? Os resultados foram inconclusivos, mas aposto... no óbvio. Não.
Was the coroner able to determine the exact cause of death?
Conseguiste determinar se morreram por causa do fogo?
Were you able to determine if the victims died of immolation?
Não destrói apenas as evidências, mas dificulta a identificação dos corpos e da vitimologia comum.
Not only does it destroy trace evidence, but it makes it difficult to identify the bodies and determine a common victimology.
Os resultados foram inconclusivos, mas aposto no óbvio. A legista determinou a causa exata da morte? Não.
Was the coroner able to determine the exact cause of death?
Conseguiu determinar se morreram por causa do fogo?
Were you able to determine if the victims died of immolation?
Consegues dizer que lugar do navio as fotografias foram tiradas?
Can you determine where on the ship the photos were taken?
Sr. Fisher, para determinarmos a arma do crime... é de extrema importância que os restos mortais estejam limpos.
Mr. Fisher, if we are to determine the murder weapon, it is of the uttermost importance that the remains be clean.
Depois de eliminar os danos post-mortem causados pelo crânio do Zalinsky... utilizei as intersecções das linhas de fratura... e determinei que os traumatismos faciais resultaram de três golpes distintos.
So after pulling out the postmortem damage... that was caused by Zalinsky's skull, I used the intersections of the radiating fracture lines... to determine that the facial trauma... was actually a result of three separate blows.
Preciso de analisar melhor o crânio para determinar o sexo e a idade.
I need to take a closer look at the skull if I'm going to determine sex and age.
Determine as suas localizações exactas, e reporte a mim directamente.
Determine their exact location report to me directly.
Isso significa que, uma vez que são as leis dos Estados que determinam se o negros podem ser vendidos como escravos, como propriedade... o Governo Federal não tem voz activa sobre o assunto.
That means that since it's states'laws that determine whether Negroes can be sold as slaves, as property, the federal government doesn't have a say in that.
O Presidente não determina a qualidade de vida em Brooklyn?
President doesn't determine the quality of life in Brooklyn, no?
Esta última pergunta vai determinar qual equipa vai... para as quartos de final.
This final question will determine which team will go to the Final Four.
Desculpem-me, Eu tomei a decisão que irá determinar o meu futuro e o vosso.
Excuse me, I made the decision that is going to determine my future and yours.
Esta próxima pergunta vai determinar o campeonato. Passa a palavra.
This next question will determine the championship.
É impossível de determinar.
Impossible to determine.
Duvido que durma esta noite.
Well, that is what I intend to determine.
- Não é possível determinar...
Well, that's not possible to determine from...
A tecnologia estava mais avançada... e conseguiram provar, com esta nova prova de DNA... que o Wilson George era inocente.
And, I guess... Technology had advanced to... Where they were able to determine based on the new...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]