Translate.vc / portugués → inglés / Devin
Devin traducir inglés
233 traducción paralela
Sargento Highway, o Major Devin quer vê-lo já.
Gunney Highway, Major Devin wants to see you, ASAP.
Dê os meus cumprimentos à Lisa, e ao pequeno Kenny e ao Devin, e... quer dizer, à sua esposa Phyllis... e o senhor não tem filhos.
Give my love to Lisa, and little Kenny, and Devin, and.... I mean, your wife, Phyllis... and you have no kids.
Diabos, conduzo a vida de meus soldados... e nunca vi uma armadilha tão clara na minha vida.
Devin, I've led a soldier's life... and I've never seen anything as brutally clear as this.
Devin reportou alguma actividade na frente ou à direita?
Does Devin report any activity on his front over to the right?
- Certo. Cobrirei Devin e retirará a maior parte de seus homens... e os levará para o seu flanco, alongando a sua linha.
I'll have Devin leave his cover and withdraw his boys... and have them move in alongside you, lengthening your line.
Sir, Coronel Devin o comprimenta.
Sir, Colonel Devin's compliments.
Diga ao Devin para avançar a reserva, agora.
Tell Devin all reserve forward, now.
Diga ao Coronel Devin que vá para lá o mais depressa possível.
Tell Colonel Devin to get up that way as quick as he can.
- Devin?
- Devin?
Por favor ajudem-me.
( Devin ) Please help me.
Devin, para baixo!
Devin, get down!
Sai de cima de mim!
( Devin ) Get off me!
Devin, tens um dom.
Devin, you do have a gift.
Devin, vem cá!
( Cutter ) Devin, get over here!
Quero a Devin.
I'm after Devin.
Seria suposto encher antes ou depois de tu e os teus amigos fugirem com a Devin?
Was I supposed to fill up before or after you and your friends took off with Devin?
Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós.
I don't understand why Devin doesn't know she's one of you.
Sacerdotisas da Água, como a Devin.
Water priestesses, like Devin.
O Cutter raptou a Devin quando ela tinha cinco anos.
Cutter kidnapped Devin when she was five.
Devin, ele está cá em cima.
( Wade ) Devin, he's up here.
Devin, consegues ouvir-me?
Devin, can you hear me?
Devin, Devin, olha cá para cima.
Devin, Devin, look up.
Devin.
( Cutter ) Devin.
Devin!
Devin!
Não, não acredito em nada disso.
( Devin ) No, I don't believe any of this.
Ele não te salvou, Devin.
He didn't save you, Devin.
O amuleto da Devin.
Devin's amulet.
Trocámos o da Devin por aquela carrinha.
We traded Devin's for the truck.
Devin?
Devin?
Devin, querida.
Devin, honey.
Eu recordo-me disto.
( Devin ) I do remember this.
Mamã, senti a tua falta.
( Devin ) Mom, I've missed you.
A Devin e eu fomos prometidos em crianças.
Devin and I were matched as children.
Devin, Jeremy!
Devin, Jeremy!
Devin, Devin, estamos em apuros.
( Wade ) Devin, Devin, we're in trouble.
Rápido!
( Devin ) Quickly!
Rápido, antes que eles selem a entrada.
( Devin ) Hurry, before they seal the entrance.
Vai em frente, Devin.
Go ahead, Devin.
Não, Devin!
No, Devin!
Podes passar uma noite sem ver a Devlin e os teus amigos
You can go without seeing Devin and your friends for one night.
Pessoal esta é a Devin
Everybody, this is Devin.
- Fazes comigo Devin?
- Will you do it with me, Devin?
Esta é a Devin.
This is Devin.
- Olá, Devin, como vais?
- Hi, Devin, how are you?
- Devin.
- I'm Devin.
- Viemos ver a Devin Pillsbury.
- We're here to see Devin Pillsbury.
Eu estava ao telefone com a Devin Tinhamos de fazer um problema de algebra
So, I was on the phone with Devin. We had to do an algebra problem.
De facto está bem, pois não me ocorria deixar Devin.
Which is good because there's no way I'm leaving Devin.
Devin.
Devin...
Devin, cabrão.
Devin, you bastard.
Isso significa pores o travão na tua vida social... Festas, telefonemas, a Devin
That means putting the brakes on your social life... parties, phone calls, Devin.