Translate.vc / portugués → inglés / Dieter
Dieter traducir inglés
201 traducción paralela
Sim, Dieter disse que ela vai comprar, por isso eu não a vendi. Quanto custa?
Yes, Dieter says she will buy it for him, so I have not sold it.
Não, Dieter, não.
No, Dieter, no, not that way.
Juro que serei amiga de Dieter para sempre.
I swear to be Dieter's friend forever.
Cameron Vale... apresento-te... o nosso mestre Yoga.
Cameron Vale... You'll please meet... Yoga master Dieter Tautz.
" Na Alemanha vão comer muito bem no Dieter's...
" On to Germany, where you'll enjoy a fine meal at Dieter's...
Dieter.
Dieter!
- Dieter.
- Dieter!
Dieter.
Dieter.
Se eu não estiver, é o Dieter.
If I'm not around, Dieter is.
Dieter, prepara-te.
Dieter, get in the outrigger.
Ela quer panqueca de groselha.
dieter : She has lingonberry pancakes.
Obrigado, mas combinei com o Dieter e tenho de ir.
- Thanks, but I told Dieter I... - Please!
Isso foi bom Inglês, Dieter.
That was good English, Dieter.
Perez, Deiter.
Perez, Dieter.
Ele é o Dieter e ela é Katarina.
Um... yeah. This is... Dieter and Katarina.
Dieter é ventríloquo.
What was that? Dieter can throw his voice.
Dieter Bakker.
Dieter Bakker.
- Adeus, Dieter.
Bye, Dieter.
Foi um prazer, Dieter Bakker.
It was a pleasure, Dieter Bakker.
Tem alguma coisa a ver com o Dieter?
Has Dieter got something to do with it?
Claro que o Dieter tem um lindo rabo.
Dieter has, of course, got a lovely bum.
Dieter, quem é?
Dieter, who's that?
Dieter, responde-me.
Dieter, answer me.
dieter, morru uma pessoa e tu podes estar envolvido.
Dieter, someone died and you might be involved.
E o Dieter?
And Dieter?
E o que tem ele ver com o Dieter?
And what has he got to do with Dieter?
O Dieter está doente, não está?
Dieter is ill, isn't he?
- Mas quem é então o Dieter?
But who is Dieter then?
Dieter era apenas um pobre louco aqui.
Dieter was just a poor lunatic here.
Pouco antes de Jan ter sido transferido para a prisão, Dieter teve um acidente.
Just before Jan was transferred to prison, Dieter had an accident.
Jan Teugels está oficialmente morto mas o Dieter está vivo e bem.
Jan Teugels is officially dead but Dieter is alive and well.
E a família de Dieter?
And what about Dieter's family?
- O Dieter não tinha qualquer familiar.
- Dieter hasn't got any family.
Aqui diz que ele é um estudante estrangeiro Alemão Dieter Schrader.
It says he's a German exchange student, Dieter Schrader.
Dieter Klein e Klaus Vendetta, senhor.
Dieter Klein and Klaus Vendetta, sir.
Estás a deixar aqui o Dieter um pouco nervoso.
You're making Dieter here a little nervous.
Dieter, queres ir jantar?
Dieter, you wanna go for dinner?
É o seu parceiro de treinos, Dieter Prohl.
It's your practice partner, Dieter Prohl.
- Contra um amigo meu, o Dieter Prohl.
- Good friend of mine, Dieter Prohl.
Dieter, escuta, tu achas que a meio do campeonato, e pela primeira vez há anos que estou a ganhar, eu seria burro ao ponto de me envolver com uma mulher?
Dieter, listen... do you think that in the middle of a championship, and the first time in years, I'm actually winning, I'd be dumb enough to get involved with a woman?
Tenho chá de dieta...
I've got some dieter's tea.
Sim, mas em primeiro lugar sou Polícia, depois um entusiasta por ossos, historiador amador... depois sou um polícia novamente.
Yeah, but I'm a cop first... then a boat enthusiast... amateur historian... yo-yo dieter... then I'm a cop again...
O teu problema, Pat, é seres um clássico yo-yo na balança.
Your problem is, Pat, you're a classic yo-yo dieter.
O Capitão das SS, Dieter Wisliceny, veio encontrar-se com o Primeiro-Ministro Tuka e um oficial eslovaco, o Dr - Koso -
SS Captain Dieter Wisliceny arrived to meet with Prime Minister Tuka and a Slovakian Official Dr Koso.
O seu amigo e vizinho, um tal Dieter Pirmasens, fugiu para o Ocidente a 28 de Setembro.
On September 28th, Dieter Pirmasens, your friend and neighbor, fled to the West.
Dieter?
Dieter?
Dieter, vai lavar as mãos.
Dieter? Go wash your hands.
E Dieter, onde está?
Dieter, where is he?
Dieter!
Dieter!
Como você chama? Dieter, e você?
Dieter, and yours?
Combinei encontrar-me com o Dieter.
I told Dieter I'd meet him.