English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Dominoes

Dominoes traducir inglés

179 traducción paralela
Jules e Jim nunca tinham tido umas férias assim.
Jules and Jim had never handled such large dominoes.
Passei as noites a jogar ao dominó.
Spent all my nights playing dominoes.
- Joga dominó?
Do you play dominoes?
Dominó?
Dominoes?
Sabes jogar dominó?
Do you play dominoes?
- Sabes jogar dominó?
- Do you play dominoes?
Alguém perdeu ao dominó?
Somebody lose at dominoes?
Vamos lá a esses dominós.
Come on, Gayleen. Let's get with those galloping dominoes.
Aquilo do Rebenga foi uma brincadeira?
That Rebenga hit was a game of dominoes?
Grandes conflitos de poder e frágeis dominós, perigosos para o Vietname e que aliviam a pressão do exército americano.
Great power conflicts and collapsing dominoes looking tough and dangerous to the North Vietnamese relieving pressure on the American troop withdrawal from the South.
Como, a não ser que bebas tanto como eu, esperas compreender a beleza de uma velha mulher índia... a jogar dominó com uma galinha?
How, unless you drink as I do... can you hope to understand the beauty of an old Indian woman... playing dominoes with a chicken?
Andar pela Bulgária com a Penny Parker fez-me lembrar os dominós.
Bouncing around Bulgaria with penny parker reminded me of playing dominoes.
É dominó, não é?
That's dominoes, right?
Quer dizer, alguém definir-se como aqueles pews dominó, direita e, em seguida, apenas batido-los mais. - - Mas ninguém ouviu nada?
I mean, someone set those pews up like dominoes, right, and then just knocked them over.
As pedras não cairão mais e as defesas ficarão intactas.
The dominoes will fall no more and the ramparts will remain upright.
Uma mistura de dominó e de póquer.
It's a cross between dominoes and five-card stud.
mordia-se palitos, jogava-se dominós, saía-se com polícias.
You chewed toothpicks, played dominoes, spit, dated policemen.
Dê a você dominós a tocar.
Give you dominoes to play with.
A Dominoes aceita cheques.
Dominoes takes checks.
O patrão da Dominoes apoia a operacção salvamento.
The owner of Dominoes supports Operation Rescue.
- E começaram a cair uns após os outros. - FBI!
- Everybody began to tumble, one after the other, like dominoes.
Mais tarde, desafiou-me para uma partida de dominó.
Later, he challenged me to dominoes.
Joga dominó com os enfermeiros.
Plays dominoes with orderlies.
foi jocar dominós.
He's playing dominoes.
Aceita uma demonstração de dominós de casino?
May I please give you a demonstration of casino dominoes?
E agora, dominós!
Next, dominoes!
Segunda leva de apostas, dominós comuns.
Second round of betting. Upcoming, community dominoes.
Por isso perdemos no dominó.
That's why dominoes don't suit us.
Ele só veio porque estávamos jogando dominó.
He came along only because we were playing dominoes.
A mim nunca hás-de tu bater, Puntillita, ao dominó eu sou o maior.
You can't beat me, Puntillita At dominoes, I'm number one
santa Maria, logo quando lhe dava uma tareia ao dominó, tenho de ir para o estúdio.
Now I'm thrashing this guy at dominoes, I must go to the studio
Se acertarmos aquele olho vermelho o resto dos idiotas cairão como um castelo de cartas.
If we hit that bull's-eye the rest of the dominoes will fall like a house of cards.
Foi a partir dali que começou o descalabro.
The dominoes fell from there.
Não quero saber, estamos a jogar dominó.
I don't care, this is dominoes.
Nem sequer consegues sentar-te e jogar dominó com o teu pai.
You can't even sit down and play dominoes with your father.
Por me ensinares a jogar dominó.
For teaching me how to play dominoes.
Queres jogar às cartas ou ao dominó?
You wanna play some cards or dominoes?
Sabes que não gosto de jogar ao dominó.
You know me and dominoes.
Os gajos da demolição não se serviram da linha principal.
They blown the backup grid one-by-one, like dominoes. - Bash, what happened?
O efeito dominó não fica por aqui.
The dominoes don't end on this.
Queres brincar com o teu dominó?
Wanna play with your dominoes?
Não vejam o meu jogo.
Don't look at my dominoes.
- Estou só a jogar dominó.
I'm just playing a game of dominoes.
- Os prédios caem como dominós!
- The buildings are falling like dominoes!
- Que bom.
- Starting with... dominoes. - Oh, goody.
Dominós?
Dominoes?
Todos os anos, contavam quantos membros tinham morrido nas ruas. Depois, reuniam o gang e escolhiam peças de dominó.
Every year they tally up how many members got killed out on the street... then they get the whole membership together, and they pick dominoes.
- Peças de dominó?
- Dominoes? - Yeah.
A jogar dominó.
Playing dominoes.
Dominó.
Dominoes?
Ninguém me vence.
But at dominoes, I'm the best

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]