English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Dont

Dont traducir inglés

1,406 traducción paralela
Estou tão zangada que nem sei o que fazer!
lm so mad, I dont know what to do!
Acho que não aguento isto.
I dont think I can take this.
Não te vás embora!
Ouiser, dont leave!
Não sejas tola.
Dont be silly.
Não esperes que eu vá a umas das tuas igrejas, a um encontro revivalista com fanáticos da Bíblia a fazer só Deus sabe o quê.
Dont you expect me to come to one of your churches. Those tent revivals with those Bible-beaters doing God-knows-what.
Não sei se este é o lugar ou o momento certo, mas queria dizer-lhe que o Sammy e eu decidimos que, se este bebé for menina, gostaríamos de chamá-la Shelby, visto ter sido por causa dela que nos conhecemos.
I dont know if this is the right time or place but I wanted to tell you that Sammy and I have decided if this babys a girl wed like to name it Shelby since she was the reason we met in the first place.
Se não se importar.
If you dont mind.
Não acredito!
I dont believe it!
- Não me chateies, Arnold!
- Dont be a pain in the neck Arnold!
E não me chame de Leo.
And dont call me Leo.
Isso significa que não têm de comer muitas vezes.
That means they dont have to eat very often.
Não te preocupes.
Dont worry.
- Então, eu lhes digo, sobretudo aqueles que não...
Thus I tell you, especially those who dont...
Sobretudo aqueles que não crêem na possessão diabólica, lhes digo :
Especially those who dont believe in possession by the devil, I tell you :
Ah! Com a Silvia.
Oh. I dont know Lou Brisity.
Não me toque!
Dont touch me!
Tampouco lhe diziam "não, não vai".
Nor was he told, "No, dont go."
Não me lembro se foi antes ou depois
I dont recall if it was before or after
Não, não vá!
No, dont go!
Felisa, não vá, por favor!
Felisa, dont go, please!
Você não sabe que eu necessito um olhar seu.
Forgive me, Felisa, I beseech you. You dont know how much I need a glance from you.
Não toque mais!
Stay! Dont play any more!
Não toque mais!
Dont play any more!
Não toque mais, se fizer o que te peço, te pagarei.
Dont play any more, if you do what I ask you, lll pay you.
Não se preocupe, Sra., é certo que tem que ter cuidado, tem que tomar certas precauções, porque mancha.
Dont worry, lady ; its true one must be careful, one must take certain precautions, because it leaves a stain.
Não sabe que é gênero musical?
You dont know what musical type is?
Bom, não se enoje.
Okay, dont get angry.
Bom, não pretendemos que sejam especiais
Well, we dont expect them to be special.
- E disse que se não lhe entregamos as prisioneiras,
- Well, it says if we dont turn the female prisoners over to him,
Não lhe aconselho, senhor, tem vento.
I dont advise it, sir, theres a wind.
- Já está bem, não chores mais!
- its all right, dont cry any more!
Não, não se preocupe, não, não é que a mão treme, o que passa é que o resto está quieto.
No, dont worry, no, it isnt that the hand trembles, the thing is that the rest doesnt move.
- Jeanette. Por que não nos canta uns compassos de Jeanette?
- "Jeanette." Why dont you sing us some bars of "Jeanette"?
- Mas você me sopla mal, homem!
- But you dont prompt me properly, man!
Apareceu uma mulher que se chama Anne Giselle.
Une femme dont le nom est Anne Giselle vient de refaire surface.
Não te preocupes.
Dont'worry, we'll hear anything.
Acho que não, é melhor verem o que transportam.
No. No, I dont think so, it is better they're able to see what they're moving.
Você não sabe o que está a dizer.
You dont know what you're saying...
- Não gosto de suas canções.
- l dont like his songs.
- Que não sei.
- No, I dont know.
- quando não te vejo também me late.
When I dont see you it also beats.
eu não entendo!
I dont understand it!
... e você não quer falar, shalalalá.,... você não quer shalalá,... você não quer shalalá,...
... and you dont want to talk, shalalala., with me you dont want to shalala,... you dont want to shalala, with me.
Não, mestre, não se incomode!
No, master, dont bother!
Não entende?
You dont understand?
Dr., não me diga que não conhece a Terpsícore.
Doctor, dont tell me you dont know Terpsichore.
Não, eu não conheço, não, não, me recordaria, eu tenho boa memória para...
No, I dont know her, no, no, ld remember, I have a good memory for...
"sim, eu sou Daniel", e começa, eh? , "muito prazer", e começa o que pode chegar a ser... bom, sempre e quando se chame Esther, se chama Alicia segue caminhando, tampouco percebe, por mais que lhe diga Esther....... uma vez vinha caminhando uma, lhe disse "Esther" se deu volta e me disse "eu me chamo José Luis", e não começou nada porque não me dou com esse tipo de, esse tipo de nem esse tipo nem nenhum tipo, quero dizer, não é o meu, meus padres me educaram de uma maneira e eu sempre soube responder a essa educação, honrando, honrando-a, digamos, me educaram com libertade de poder pensar em qualquer coisa,... .. mas se, as coisas eram de outra forma ; também tinhaa que respeitar os outros, porque cada um podía fazer de sua vida o que tivesse vontade, não?
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
Ou seja, mas sempre havia um motivo para tolerar, por exemplo tinha que respeitar os outros pelo que eles queriam ser, não tinha que ser intolerante, o pluralismo, e digamos a libertade de expressão, inclusive, eram a base de... minha família, pelo menos, não sei na tua, não?
In other words, but there was always a reason to be tolerant, for example one did have to respect others for what the others might want to be, one mustnt be sectarian, pluralism, otherness and shall we say freedom of expression, even, were the basis of... in my family, at least, I dont know in yours, right?
Não, não sei se é de Piscis, não sei quando nasceu.
No, I dont know if shes a Pisces, I dont know when she was born.
- E homem, por que não trata de recordar?
lm trying Well, man, why dont you try to remember?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]